Durante más de cincuenta años, los eternos dramas de Shakespeare han resonado profundamente entre los dramaturgos iraquíes. Este innovador estudio se adentra en cuatro adaptaciones iraquíes fundamentales y las compara con los originales de Shakespeare para revelar un diálogo cultural único. Analiza cómo los escritores iraquíes han utilizado los textos de Shakespeare como potentes espejos, reflejando sus propios y turbulentos paisajes sociales y políticos, tanto antes como después de la invasión de 2003. Centrándose en Hamlet de Foget (1991) y Sedra (1999) de la época anterior a la invasión, y Romeo y Julieta en Bagdad (2012) y Las mujeres de Shakespeare en ISIS (2020) creadas después, el libro analiza meticulosamente el poder transformador de la adaptación. Aplicando la teoría de Linda Hutcheon, en particular la pregunta crucial "¿Por qué?", investiga las fuerzas sociales, éticas, culturales y políticas que impulsan a los escritores iraquíes a reimaginar al Bardo. El libro descubre una evolución sorprendente: las adaptaciones anteriores a 2003 a menudo encubrían la crítica en la oscuridad, mientras que las forjadas tras la invasión son asombrosamente directas.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







