Depuis le début de l'humanité, il y a eu un besoin de comprendre et d'être compris par "l'autre" dans un environnement plein d'identités, de langues et de cultures. La traduction se présente comme l'élément clé entre les différentes langues et cultures, car il ne s'agit pas seulement de changer les mots d'une langue à l'autre, mais aussi d'interpréter les significations, les nuances et les contextes culturels. Ainsi, le traducteur agit comme un intermédiaire culturel, ajustant les messages de manière à ce qu'ils soient pertinents et respectent les normes et les valeurs du public cible.En résumé, la traduction représente un acte de communication interculturelle qui supprime les barrières linguistiques et culturelles, favorise la coopération et la compréhension mutuelle et contribue à construire des sociétés plus inclusives, enrichies par la diversité. C'est pourquoi elle est considérée comme un véritable pont qui unit les civilisations et facilite la circulation des idées, de la littérature, de la science et de la pensée critique à travers le monde.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







