32,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
16 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

O ensino baseado em livros didáticos estrangeiros é comum nas universidades, e a tradução desempenha um papel crucial no aumento do conhecimento dos alunos. A maioria dos professores de TI (Tecnologia da Informação) no Irão sugere que os alunos estudem os livros didáticos originais. O nível de legibilidade dos livros didáticos traduzidos pode ser uma das razões para essa sugestão. O presente trabalho foi uma tentativa de comparar os níveis de legibilidade de livros didáticos de TI em inglês e suas traduções para o persa, usando o Índice de Gunning Fog. Além disso, este livro inclui uma…mehr

Produktbeschreibung
O ensino baseado em livros didáticos estrangeiros é comum nas universidades, e a tradução desempenha um papel crucial no aumento do conhecimento dos alunos. A maioria dos professores de TI (Tecnologia da Informação) no Irão sugere que os alunos estudem os livros didáticos originais. O nível de legibilidade dos livros didáticos traduzidos pode ser uma das razões para essa sugestão. O presente trabalho foi uma tentativa de comparar os níveis de legibilidade de livros didáticos de TI em inglês e suas traduções para o persa, usando o Índice de Gunning Fog. Além disso, este livro inclui uma introdução à leitura e à legibilidade, diferentes tipos de textos, fatores que afetam a legibilidade, o efeito do nível de legibilidade dos livros na motivação dos alunos para a leitura, várias fórmulas de legibilidade e as vantagens e desvantagens do uso de fórmulas de legibilidade. Este livro pode ser útil para tradutores, professores de TI, designers de programas de TI e desenvolvedores de testes de TI, bem como para qualquer pessoa interessada em legibilidade.
Autorenporträt
Hajar Khanmohammad, PhD: TEFL. Membro do corpo docente da Universidade Islâmica Azad, filial central de Teerão, Teerão. Gholam-Reza Abbasian, PhD: Linguística Aplicada. Membro do corpo docente das Universidades Imam Ali e Azad, Teerão. Mojgan Rahimi Ghoroghi, M.A.: Estudos de Tradução na Universidade Islâmica Azad, filial sul de Teerão. Tradutora e editora, Teerão.