33,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

En 1915, un million et demi d'Arméniens ont péri, beaucoup d'entre eux dans le désert syrien. Cependant, d'autres ont survécu et ont parfois dû mener une vie totalement étrangère à la leur.Au terme de six ans de recueil, de témoignages et de recherches, Kévork Apélian rapporte les récits de vie de vingt de ses compatriotes arméniens pris dans la tourmente de la guerre, du génocide et de la déportation. Cinq d'entre eux sont originaires comme lui de Korkune, un petit village situé à la périphérie de Kessab, en Syrie.Chaque vie présentée ici a été une odyssée terrible à endurer. Car si la mort…mehr

Produktbeschreibung
En 1915, un million et demi d'Arméniens ont péri, beaucoup d'entre eux dans le désert syrien. Cependant, d'autres ont survécu et ont parfois dû mener une vie totalement étrangère à la leur.Au terme de six ans de recueil, de témoignages et de recherches, Kévork Apélian rapporte les récits de vie de vingt de ses compatriotes arméniens pris dans la tourmente de la guerre, du génocide et de la déportation. Cinq d'entre eux sont originaires comme lui de Korkune, un petit village situé à la périphérie de Kessab, en Syrie.Chaque vie présentée ici a été une odyssée terrible à endurer. Car si la mort est définitive, vivre en sachant qui l'on est et ne pas pouvoir revendiquer sa place dans sa nation ou sa culture est une souffrance sans fin.Certaines de ces aventures se terminent bien : les protagonistes ont pu renouer avec leurs proches, grâce à d'étranges coups du sort. Toutefois, d'autres histoires restent non résolues, parce que la génération précédente a disparu en emportant avec elle les précieux souvenirs d'un parent, qui ont ainsi été perdus et ne pourront jamais être retrouvés.
Autorenporträt
Kévork Apélian est né en Syrie en 1941. Il a été enseignant durant 25 ans, mais sa passion était de faire connaître les récits de vie des rescapés du génocide arménien et de leurs descendants. Il s'est éteint en 2011 à Anjar, au Liban, avant que ce recueil soit publié. Cette version française est sa seule oeuvre traduite dans notre langue.