23,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
12 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

âNotes of a Twenty-Five Years' Service in the Hudson's Bay Territory, Volume 2â offers a fascinating glimpse into the life and experiences of John McLean during his extensive career with the Hudson's Bay Company in the 19th century. This volume continues McLean's detailed account of his travels, interactions with Indigenous peoples, and the day-to-day operations of the fur trade. Readers will find rich descriptions of the Canadian landscape, insightful observations on the cultures and customs of the native populations, and a personal narrative of adventure and perseverance in the vast…mehr

Produktbeschreibung
âNotes of a Twenty-Five Years' Service in the Hudson's Bay Territory, Volume 2â offers a fascinating glimpse into the life and experiences of John McLean during his extensive career with the Hudson's Bay Company in the 19th century. This volume continues McLean's detailed account of his travels, interactions with Indigenous peoples, and the day-to-day operations of the fur trade. Readers will find rich descriptions of the Canadian landscape, insightful observations on the cultures and customs of the native populations, and a personal narrative of adventure and perseverance in the vast wilderness. McLeanâ(TM)s work provides valuable historical perspectives on the economic and social dynamics of the Hudson's Bay Territory, making it an essential resource for anyone interested in Canadian history, the fur trade, and the exploration of North America. His direct and engaging writing style brings the past to life, offering a compelling read for historians, researchers, and general readers alike. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Autorenporträt
John McLean, a British-born Japanese-English translator and interpreter, is known as one of Japan's premier interpreters. In addition to his roles as a production editor, emcee, film festival talk-show host, and university associate professor in Hiroshima, his interpretation skills stand out. His diverse clientele includes top athletes like Simone Biles, Kohei Uchimura, and Ai Fukuhara, Japanese actors/models such as Nana Komatsu and Kentaro Sakaguchi, as well as dignitaries like Kazumi Matsui. He has also collaborated with major media outlets like NBC, CBC, and Al Jazeera. Apart from his interpreting expertise, his translation, subtitling, and editing projects with both well established and up-coming Japanese film directors at international film festivals, such as Berlin International Film Festival in collaboration with Japan's Agency for Cultural Affairs, demonstrate his significant impact on the Japanese film industry.