32,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Erscheint vorauss. 7. März 2026
payback
16 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

A groundbreaking scholarly account of translation as a form of resistance in Ukrainian and Czech history, from imperial oppression to Soviet censorship and beyond. In cultures and communities under pressure, whether from a powerful neighbor or a hegemonic ideology, translation becomes a political act. Shaped by the constraints of the moment, both translations and their paratexts are subject to forces that compromise quality or restrict freedom of expression, even as translators seek to bring home the quality and expressive freedom of their originals. In Translation as Resistance, the role…mehr

Produktbeschreibung
A groundbreaking scholarly account of translation as a form of resistance in Ukrainian and Czech history, from imperial oppression to Soviet censorship and beyond. In cultures and communities under pressure, whether from a powerful neighbor or a hegemonic ideology, translation becomes a political act. Shaped by the constraints of the moment, both translations and their paratexts are subject to forces that compromise quality or restrict freedom of expression, even as translators seek to bring home the quality and expressive freedom of their originals. In Translation as Resistance, the role translation has played and continues to play in reframing language and power in Czech and Ukrainian cultures is presented and interrogated by Czech and Ukrainian translators.
Autorenporträt
Zuzana Stastná is assistant professor at Charles University's Institute of Translation Studes. Iryna Odrekhivska is associate professor at Ivan Franko National University of Lviv. Stanislav Rubás is associate professor at Charles University's Institute of Translation Studies.