74,90 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

In der heutigen globalisierten Welt, in der die Kommunikation über sprachliche und kulturelle Grenzen hinweg immer häufiger vorkommt, ist die korrekte Übersetzung von schriftlichen Texten von größter Bedeutung. Wirksame Kommunikation beruht nicht nur auf der Vermittlung der wörtlichen Bedeutung von Wörtern, sondern auch auf der Erfassung der in ihnen enthaltenen sprachlichen und kulturellen Nuancen. Lexikalische Variationen, einschließlich idiomatischer Ausdrücke, kultureller Bezüge und sprachlicher Feinheiten, beeinflussen die Interpretation und das Verständnis schriftlicher Kommunikation…mehr

Produktbeschreibung
In der heutigen globalisierten Welt, in der die Kommunikation über sprachliche und kulturelle Grenzen hinweg immer häufiger vorkommt, ist die korrekte Übersetzung von schriftlichen Texten von größter Bedeutung. Wirksame Kommunikation beruht nicht nur auf der Vermittlung der wörtlichen Bedeutung von Wörtern, sondern auch auf der Erfassung der in ihnen enthaltenen sprachlichen und kulturellen Nuancen. Lexikalische Variationen, einschließlich idiomatischer Ausdrücke, kultureller Bezüge und sprachlicher Feinheiten, beeinflussen die Interpretation und das Verständnis schriftlicher Kommunikation erheblich. Daher ist die Erforschung der Herausforderungen und Strategien, die mit der Übersetzung lexikalischer Nuancen und kultureller Bezüge in andere Sprachen verbunden sind, von entscheidender Bedeutung für die Erleichterung einer akkuraten und kultursensiblen Kommunikation.
Autorenporträt
Svetlana Satymovna SafarovaRussischlehrerin, Ma'muna Privatuniversität. Usbekistan.