This book will help interpreters understand the details of biblical Greek. Chapter IV contains an overview of my theories of syntax, semantics, and discourse. The rest of the book is an application of those theories to aspect and time primarily in Koine Greek Verbs in the Bible. Additional languages, such as English, Vietnamese, Russian, Modern Greek, and even a little bit of Latin and Hungarian are used to illustrate that my linguistic theories are universally applicable. Because aspect and time has been poorly interpreted or outrightly ignored, this book was written to allow all to ask and answer the question: "Why did the biblical author choose this aspect and this time in a particular passage?"
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.