86,95 €
86,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
43 °P sammeln
86,95 €
86,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
43 °P sammeln
Als Download kaufen
86,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
43 °P sammeln
Jetzt verschenken
86,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
43 °P sammeln
  • Format: ePub

Translating Petrarch in early modern Britain gathers twelve essays by international scholars focusing on the translation of Petrarch's vernacular verse ( Canzoniere and Triumphi ) into English, from the Tudor age to the mid-seventeenth century (and beyond). Approaching translation as an interpretive process, but also a mode of literary emulation and cultural engagement with Petrarch's prestigious precedent, the collection explores the complex and interconnected trajectories of both poetic works in English and Scottish literary milieux. While situating each translation in its distinct…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.38MB
Produktbeschreibung
Translating Petrarch in early modern Britain gathers twelve essays by international scholars focusing on the translation of Petrarch's vernacular verse (Canzoniere and Triumphi) into English, from the Tudor age to the mid-seventeenth century (and beyond). Approaching translation as an interpretive process, but also a mode of literary emulation and cultural engagement with Petrarch's prestigious precedent, the collection explores the complex and interconnected trajectories of both poetic works in English and Scottish literary milieux. While situating each translation in its distinct historical, material, and literary context, the essays trace the reception of Petrarch's works in early modern Britain through the combined processes of linguistic and metric innovation, literary imitation, musical adaptation and cultural and material 'domestication'. The collection sheds light on the origins and development of early modern English Petrarchism as part of wider transnational - and indeed, translational-European literary culture.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Marie-Alice Belle is Professor of Translation Studies at the Université de Montréal and Associate researcher in English studies at Université Paris III-Sorbonne Nouvelle Riccardo Raimondo is Assistant Professor in French Linguistics and Translation Studies at the University of Catania Francesco Venturi is Professor of Italian Literature at the University of Oslo and at the University of L'Aquila