21,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
11 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

El interés existente en Estados Unidos por todo lo hispánico durante el siglo XX llevó a que, en 1916, la Universidad de Columbia de Nueva York decidiese nombrar un profesor español para que organizase la enseñanza de la lengua, literatura y civilización españolas, de una manera seria y profunda, como catedrático en el Departamento de Lenguas Romances de dicha Universidad. La persona designada para ocupar dicho puesto fue Federico de Onís, catedrático en la Universidad de Salamanca, que en agosto de ese año marchó a Nueva York para comenzar el curso. Fue con contrato para un año pero se quedó…mehr

Produktbeschreibung
El interés existente en Estados Unidos por todo lo hispánico durante el siglo XX llevó a que, en 1916, la Universidad de Columbia de Nueva York decidiese nombrar un profesor español para que organizase la enseñanza de la lengua, literatura y civilización españolas, de una manera seria y profunda, como catedrático en el Departamento de Lenguas Romances de dicha Universidad. La persona designada para ocupar dicho puesto fue Federico de Onís, catedrático en la Universidad de Salamanca, que en agosto de ese año marchó a Nueva York para comenzar el curso. Fue con contrato para un año pero se quedó allí durante treinta y ocho años, hasta su jubilación en 1954. Su labor fue soberbia y en octubre de 1920 fundó el instituto de las Españas o Instituto Hispánico. Al fundarlo, su objetivo fue coordinar la labor que diversas instituciones estaban llevando a cabo de manera aislada en favor de la lengua española y, así, crear una organización que aunase y organizase todas las actividades, que dirigie
Autorenporträt
Zenobia Camprubí Aymar (Malgrat de Mar, 31 de agosto de 1887-San Juan de Puerto Rico, 28 de octubre de 1956) fue una escritora, traductora y lingüista española. Perteneció a la edad de plata de las ciencias y las letras españolas. Fue la primera traductora hispánica de Rabindranath Tagore y llegó a traducir veintidós volúmenes. 1? al tiempo que desarrolló múltiples actividades cívicas, culturales, comerciales y docentes.2? Durante el exilio, como miembro del profesorado de la Universidad de Maryland,3? difundió la lengua, cultura y literatura españolas, y desarrolló así una fructífera labor ed