Les Croyances, bien qu'elles soient bannies par certaines religions, prodiguent parfois des conseils, éduquent et sensibilisent. C'est du pire "bidaya" diront certains "intégristes", mais il faut tout de même connaître. Loin d'être superstitieux, j'ai rassemblé quelques témoignages pour tenter d'immortaliser les traditions orales que feu Amadou Hampâté BA (Paix à son âme !) avait tant soutenues. La parole s'envole, mais l'écriture demeure , dit-on. On vous dira toujours que telle chose est mauvaise, qu'elle porte malheur, mais personne ne vous dira le pourquoi. Ici l'auteur a voulu lever l'équivoque, mettre à nu ce qu'on a considéré jusque-là dans notre société comme interdit, tabou. Beliefs, although banned by some religions, sometimes provide advice, educate, and raise awareness. It's the worst kind of "bidaya," some "fundamentalists" will say, but it's still worth knowing. Far from being superstitious, I've gathered a few testimonies in an attempt to immortalize the oral traditions that the late Amadou Hampâté BA (Peace be upon him!) so strongly supported. "Speech flies away, but writing remains," they say. You'll always be told that something is bad, that it brings bad luck, but no one will tell you why. Here, the author wanted to clear up the confusion, to lay bare what has been considered forbidden and taboo in our society until now.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







