Robert Tanner has translated Pushkin's classic novel-in-verse, Eugene Onegin, into strict rhyme and meter, while inserting himself as a character/translator into the blank spaces of the work, much as Pushkin inserted himself into his poem. Edited by Val Vinokur and Peter Scotto, who introduces the work.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







