29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

O espanhol é uma língua comum, mas não é uma língua uniforme. Este livro explora a forma como os americanismos - as palavras nascidas e transformadas na América - desafiaram, enriqueceram e renovaram a tradição normativa da Real Academia Espanhola.Desde as primeiras entradas no Diccionario de Autoridades até à publicação do Diccionario de americanismos de la ASALE, o texto traça a história da inclusão (e por vezes da exclusão) de palavras americanas no trabalho académico. Através de exemplos como guagua, papa, coger ou chamba, mostra como a língua não só nomeia o mundo, mas também reflecte…mehr

Produktbeschreibung
O espanhol é uma língua comum, mas não é uma língua uniforme. Este livro explora a forma como os americanismos - as palavras nascidas e transformadas na América - desafiaram, enriqueceram e renovaram a tradição normativa da Real Academia Espanhola.Desde as primeiras entradas no Diccionario de Autoridades até à publicação do Diccionario de americanismos de la ASALE, o texto traça a história da inclusão (e por vezes da exclusão) de palavras americanas no trabalho académico. Através de exemplos como guagua, papa, coger ou chamba, mostra como a língua não só nomeia o mundo, mas também reflecte identidades, resistências e pertenças culturais.Dirigido a investigadores, professores, estudantes e amantes da língua, este livro oferece um olhar crítico e contemporâneo sobre a tensão entre norma e uso, e sobre o futuro do espanhol num mundo globalizado, digital e diversificado.
Autorenporträt
Gregorio Gualavisí ist Forscher in den Bereichen Linguistik, Bildungskommunikation und Technologien für die Bildung. Er ist Mitglied der Staatlichen Universität von Bolivar und der Staatlichen Universität von Milagro und konzentriert seine Arbeit auf die Untersuchung von Amerikanismen und die Bewertung des Spanischen als plurizentrische, vielfältige und sich ständig verändernde Sprache.