Hiszpäski jest j¿zykiem wspólnym, ale nie jednolitym. Niniejsza ksi¿¿ka bada, w jaki sposób amerykanizmy - s¿owa zrodzone i przeksztäcone w Ameryce - rzuci¿y wyzwanie, wzbogaci¿y i odnowi¿y normatywn¿ tradycj¿ Real Academia Española.Od pierwszych wpisów w Diccionario de Autoridades do publikacji Diccionario de americanismos de la ASALE, tekst ¿ledzi histori¿ w¿¿czania (a czasem wykluczania) amerykäskich s¿ów do pracy akademickiej. Na przyk¿adach takich jak guagua, papa, coger czy chamba pokazuje, jak j¿zyk nie tylko nazywa ¿wiat, ale tak¿e odzwierciedla to¿samo¿¿, opór i przynale¿no¿¿ kulturow¿.Skierowana do badaczy, nauczycieli, studentów i mi¿o¿ników j¿zyka, ksi¿¿ka ta oferuje krytyczne i wspó¿czesne spojrzenie na napi¿cie mi¿dzy norm¿ a u¿yciem oraz na przysz¿o¿¿ j¿zyka hiszpäskiego w zglobalizowanym, cyfrowym i zró¿nicowanym ¿wiecie.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







