29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Hiszpäski jest j¿zykiem wspólnym, ale nie jednolitym. Niniejsza ksi¿¿ka bada, w jaki sposób amerykanizmy - s¿owa zrodzone i przeksztäcone w Ameryce - rzuci¿y wyzwanie, wzbogaci¿y i odnowi¿y normatywn¿ tradycj¿ Real Academia Española.Od pierwszych wpisów w Diccionario de Autoridades do publikacji Diccionario de americanismos de la ASALE, tekst ¿ledzi histori¿ w¿¿czania (a czasem wykluczania) amerykäskich s¿ów do pracy akademickiej. Na przyk¿adach takich jak guagua, papa, coger czy chamba pokazuje, jak j¿zyk nie tylko nazywa ¿wiat, ale tak¿e odzwierciedla to¿samo¿¿, opór i przynale¿no¿¿…mehr

Produktbeschreibung
Hiszpäski jest j¿zykiem wspólnym, ale nie jednolitym. Niniejsza ksi¿¿ka bada, w jaki sposób amerykanizmy - s¿owa zrodzone i przeksztäcone w Ameryce - rzuci¿y wyzwanie, wzbogaci¿y i odnowi¿y normatywn¿ tradycj¿ Real Academia Española.Od pierwszych wpisów w Diccionario de Autoridades do publikacji Diccionario de americanismos de la ASALE, tekst ¿ledzi histori¿ w¿¿czania (a czasem wykluczania) amerykäskich s¿ów do pracy akademickiej. Na przyk¿adach takich jak guagua, papa, coger czy chamba pokazuje, jak j¿zyk nie tylko nazywa ¿wiat, ale tak¿e odzwierciedla to¿samo¿¿, opór i przynale¿no¿¿ kulturow¿.Skierowana do badaczy, nauczycieli, studentów i mi¿o¿ników j¿zyka, ksi¿¿ka ta oferuje krytyczne i wspó¿czesne spojrzenie na napi¿cie mi¿dzy norm¿ a u¿yciem oraz na przysz¿o¿¿ j¿zyka hiszpäskiego w zglobalizowanym, cyfrowym i zró¿nicowanym ¿wiecie.
Autorenporträt
Gregorio Gualavisí ist Forscher in den Bereichen Linguistik, Bildungskommunikation und Technologien für die Bildung. Er ist Mitglied der Staatlichen Universität von Bolivar und der Staatlichen Universität von Milagro und konzentriert seine Arbeit auf die Untersuchung von Amerikanismen und die Bewertung des Spanischen als plurizentrische, vielfältige und sich ständig verändernde Sprache.