Alfonso Hordognez was the first translator of the Spanish classic, Celestina. The antiquity and accuracy of his translation make it an important research tool, particularly in the effort to establish a critical edition of the classic. Kathleen Kish has utilized Hordognez's work in this new Italian translation, but Hordognez has relied primarily on a Roman edition of Celestina, dated 1506. Kish's translation is the first to be published since that time.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.