ANAGAMI, de José Kozer, es una sucinta colección de veinte poemas escogidos por el mismo José Kozer para Élitro Editorial del Proyecto Zompopos, y es a la vez una muestra de una obra gigantesca, una obra que se acerca a los cien títulos (publicados alrededor del mundo y en varios idiomas). Kozer es un grafómano en el buen sentido de la palabra, aunque también vale denotarlo como lector incansable (lectorófago) y escritor constante; más bien un voraz de la letra: letra escrita ya, ya letra por escribir y que escribe. En esta muestra poética, según apunta Michel Mendoza en el prólogo, "La…mehr
ANAGAMI, de José Kozer, es una sucinta colección de veinte poemas escogidos por el mismo José Kozer para Élitro Editorial del Proyecto Zompopos, y es a la vez una muestra de una obra gigantesca, una obra que se acerca a los cien títulos (publicados alrededor del mundo y en varios idiomas). Kozer es un grafómano en el buen sentido de la palabra, aunque también vale denotarlo como lector incansable (lectorófago) y escritor constante; más bien un voraz de la letra: letra escrita ya, ya letra por escribir y que escribe. En esta muestra poética, según apunta Michel Mendoza en el prólogo, "La escritura de Kozer es, sobre todo la de sus diarios y poemas, borrón y preparación dramática de una muerte que no es limpia, sino somática, espacio donde se confunden, superponen y suceden, humor y mística, escepticismo y fervor. En ella la asunción de cierta imperfección formal es uno de sus elementos más importantes, aquel donde se hace más evidente que el poeta pareciera aspirar a la unidad con lo primigenio más allá de los entornos difusos de la vida y el poema. Y esa unidad a la que ese gran escritor que es Kozer aspira con humildad y humor, no quiere excluir nada, no debería excluir nada. Solo así la renuncia, el deshacimiento ulterior, será completo".Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
JOSÉ KOZER, La Habana, Cuba, 1940. Vive en Estados Unidos desde 1960, donde enseñó en Queens College de 1965 a 1997. Tiene más de cien libros de poesía publicados y cuatro de prosa. Su obra se ha traducido al inglés, portugués, alemán, ruso, griego, italiano y bengalí. Obtuvo el Premio Neruda de Poesía 2013, el Montgomery Fellow desde 2016 y el Avellaneda de Poesía en 2021. Ha sido traductor del inglés al español de Lafcadio Hearn y Nathaniel Hawthorne, y del japonés vía el inglés de autores como Soseki, Saigyo y Akutagawa.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826