El tema tratado en este libro se refiere al fenómeno de la alternancia de códigos entre (francés / árabe argelino), (árabe argelino / francés) en los medios de comunicación argelinos dentro del ámbito del análisis del discurso. Se parte de la hipótesis de que los medios de comunicación argelinos están repletos de casos de cambio de código y de que su uso no es aleatorio porque hay propósitos detrás de su utilización. Este trabajo se inscribe en el ámbito de la sociolingüística y aporta una pequeña reflexión sobre el funcionamiento y las características del uso del cambio de código, especialmente para comprender mucho mejor por qué se utiliza esta estrategia. Partimos de la base de que la estrategia (francés / árabe argelino), (árabe argelino / francés), utilizada por los medios de comunicación de masas, como los periódicos y la televisión en particular, tiene una enorme influencia en el público. Y, en consecuencia, atrae a tanta gente como puede porque facilita la comprensión y ayuda a la fluidez del discurso.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







