65,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Erscheint vorauss. 28. November 2025
payback
33 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

This book presents a series of studies conducted on an AD module that has been integrated into interpreting training at universities in Hong Kong. It represents the outcome of the synergies and many years of collaboration among regional scholars began in 2018. This book demonstrates the innate connection between AD and interpreting, as both are forms of translation delivered orally, the former being inter-semiotic and the latter interlingual. This book serves as a practical reference book at the forefront of the AD field for scholars and graduate students.

Produktbeschreibung
This book presents a series of studies conducted on an AD module that has been integrated into interpreting training at universities in Hong Kong. It represents the outcome of the synergies and many years of collaboration among regional scholars began in 2018. This book demonstrates the innate connection between AD and interpreting, as both are forms of translation delivered orally, the former being inter-semiotic and the latter interlingual. This book serves as a practical reference book at the forefront of the AD field for scholars and graduate students.
Autorenporträt
Dr Jackie Xiu Yan is Subject Leader of the MA Translation Program in the Department of Linguistics and Translation at City University of Hong Kong. She received her Ph.D. and M.Ed. from the University of Texas at Austin, and her BA from Shanghai International Studies University. Her research interests include translation and interpreting studies, audio description, classical Chinese translation and Applied Linguistics. She is the Founding President of the Hong Kong Audio Description Studies Association (HKADSA). Dr. Kangte Luo is an assistant professor in the Department of Languages and Cultures at Beijing Normal-Hong Kong Baptist University. He holds a Ph.D. in Translation and Interpreting Studies from City University of Hong Kong. His research and teaching interests include interpreting studies, audiovisual translation, and media accessibility. Currently, he serves as the Chair of International Affairs of the Hong Kong Audio Description Studies Association (HKADSA).