106,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
53 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

This book provides a panoramic view of the latest innovations and scholarly discourse in the dynamic and ever-evolving field of audiovisual translation (AVT), drawing on a diverse array of scholarly contributions. This book brings together the latest theoretical advances, practical strategies, and audience-centric insights, addressing the challenges posed by new technologies, global media consumption, and evolving professional landscapes. It is committed to creating a book that not only reflects the current state of AVT but also maps future trajectories and offers substantial practical insights for both academics and practitioners.…mehr

Produktbeschreibung
This book provides a panoramic view of the latest innovations and scholarly discourse in the dynamic and ever-evolving field of audiovisual translation (AVT), drawing on a diverse array of scholarly contributions. This book brings together the latest theoretical advances, practical strategies, and audience-centric insights, addressing the challenges posed by new technologies, global media consumption, and evolving professional landscapes. It is committed to creating a book that not only reflects the current state of AVT but also maps future trajectories and offers substantial practical insights for both academics and practitioners.

Autorenporträt
Fan YANG is Associate Professor at School of Foreign Studies, Nanjing University of Science and Technology. Her research interests include audiovisual translation, translation reception, and language teaching. Yu WANG is Lecturer at School of Foreign Languages, Guangdong Polytechnic Normal University. Her research interests include cognitive translation studies, translation process research and audiovisual translation studies. Defeng LI is Distinguished Professor at Translation Studies and Director of the Centre for Studies of Translation, Interpreting and Cognition (CSTIC) at the University of Macau. He is currently President of World Interpreter and Translator Training Association (WITTA), President of International Association of Translation, Interpreting and Cognition (IATIC), vice president of Chinese Corpus Translation Studies Association and vice president of Chinese Cognitive Translation Studies Association.