"Certain Noble Plays of Japan" is a collection of Japanese Noh plays translated and adapted by Ezra Pound from the manuscripts of Ernest Fenollosa, with an introduction by William Butler Yeats. The work delves into the rich tradition of Noh theatre, a classical Japanese performing art that combines elements of dance, drama, music, and poetry. Yeats, in his introduction, reflects on the potential influence of Noh on Western drama, particularly in Ireland, where he envisions a form of theatre that is symbolic, indirect, and aristocratic, free from the constraints of commercialism and mass appeal. He draws parallels between the stylized, ritualistic nature of Noh and the aspirations of the Irish dramatic movement, suggesting that the simplicity and symbolic depth of Noh could inspire a new form of poetic drama in the West. The plays themselves, such as "Nishikigi," "Hagoromo," and "Kumasaka," explore themes of love, spirituality, and the supernatural, often involving interactions between humans and spirits or gods. These narratives are deeply rooted in Japanese cultural and religious traditions, yet they resonate with universal themes of longing, redemption, and the search for meaning. The collection highlights the potential for cross-cultural exchange and the enrichment of Western literary traditions through the incorporation of Eastern aesthetics and philosophies.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







