36,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
18 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

As universidades africanas que oferecem programas de formação de intérpretes têm como principal objetivo satisfazer esta procura, mas as organizações africanas não têm mostrado grande interesse em colaborar com estas instituições académicas. Esta situação contrasta com o apoio ativo prestado por algumas instituições não africanas, como a ONU e a Comissão Europeia. Os objectivos da investigação são os seguintes: (1) identificar as razões da pouca ou nenhuma participação das instituições africanas de consumidores de serviços de interpretação na formação de intérpretes; (2) examinar os benefícios…mehr

Produktbeschreibung
As universidades africanas que oferecem programas de formação de intérpretes têm como principal objetivo satisfazer esta procura, mas as organizações africanas não têm mostrado grande interesse em colaborar com estas instituições académicas. Esta situação contrasta com o apoio ativo prestado por algumas instituições não africanas, como a ONU e a Comissão Europeia. Os objectivos da investigação são os seguintes: (1) identificar as razões da pouca ou nenhuma participação das instituições africanas de consumidores de serviços de interpretação na formação de intérpretes; (2) examinar os benefícios da colaboração para as instituições de consumidores e para as instituições de formação; e (3) examinar a extensão potencial e as formas de colaboração entre ambas as partes. Os principais resultados da investigação são discutidos em relação aos objectivos acima referidos, bem como as conclusões e recomendações para resolver o problema. Este livro deverá ser especialmente útil para as organizações que empregam intérpretes em África, para os programas de formação de intérpretes, para os intérpretes profissionais e para todos os interessados na formação de intérpretes em África.
Autorenporträt
Ephrem J.P. Kamanzi é um intérprete de conferência freelance baseado em Nairobi, no Quénia. Este trabalho é a sua dissertação apresentada em cumprimento parcial dos requisitos para a obtenção do grau de Mestre em Interpretação no Centro de Tradução e Interpretação da Universidade de Nairobi, em novembro de 2014.