Il testo sviluppa, in modo sintetico e incisivo, i programmi d¿esame, delle prove scritte e orali, previsti dal Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue. Il volume è stato realizzato attraverso il metodo della traduzione interlineare del testo: presentando i contenuti in lingua inglese con a fianco la traduzione in italiano. Lo scopo di questa scelta ha l¿obiettivo di dare, sin dall¿inizio, la possibilità al lettore di avvicinarsi alla lingua inglese e di mettersi alla prova con la sua struttura, il suo lessico e i suoi costrutti morfosintattici. A corredo di ciascun capitolo e contenuto linguistico è inserita la sezione Questions, che testa il grado di apprendimento del discente sugli argomenti affrontati. Das Urheberrecht an bibliographischen und produktbeschreibenden Daten und an den bereitgestellten Bildern liegt bei Informazioni Editoriali, I.E. S.r.l., oder beim Herausgeber oder demjenigen, der die Genehmigung erteilt hat. Alle Rechte vorbehalten.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno