20,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
10 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Enfin disponible en français dans une première traduction, l'oeuvre majeure du rabbin Moïse Almosnino (1515-1580), ' Conduite de Vie ', demeure à ce jour une référence incontournable de la littérature classique judéo-espagnole. D'abord publiée en ladino en 1564 sous le titre de Sefer Hanhagat ha-ayyim, et en 1729 en judéo-espagnol sous ' Regimiento de la vida ', le deuxième tome aborde la confusion de l'indéterminisme avec le libre arbitre (II, ch. 1) ; comment les vertus naissent du libre arbitre pour surpasser la force du destin (II, ch. 2), leurs conditions (II, ch. 3) ; les trois types de…mehr

Produktbeschreibung
Enfin disponible en français dans une première traduction, l'oeuvre majeure du rabbin Moïse Almosnino (1515-1580), ' Conduite de Vie ', demeure à ce jour une référence incontournable de la littérature classique judéo-espagnole. D'abord publiée en ladino en 1564 sous le titre de Sefer Hanhagat ha-ayyim, et en 1729 en judéo-espagnol sous ' Regimiento de la vida ', le deuxième tome aborde la confusion de l'indéterminisme avec le libre arbitre (II, ch. 1) ; comment les vertus naissent du libre arbitre pour surpasser la force du destin (II, ch. 2), leurs conditions (II, ch. 3) ; les trois types de force ou courage, qui est la première vertu (II, ch.4), ses 5 propriétés et ses 11 conditions (II, ch.5) ; ainsi que les autres vertus éthiques : la tempérance (II, ch.6), les seize propriétés de la libéralité (II, ch.7-8), la magnificence (II, 9), la magnanimité et ses 50 propriétés (II, 10-12), la modestie (II, 13), la mansuétude (II, 14-16), l'affabilité (II, 17), la honnêteté ou vérité (II, 18-19), et la courtoisie (II,20), en reprenant l'ordre et la numérotation d'Aristote (II, ch. 1-20). ' Conduite de Vie ' s'inspire largement de l'Éthique à Nicomaque, mais dépasse cette source en s'inscrivant à l'intersection universelle de plusieurs traditions : la philosophie gréco-arabe, la scolastique maïmonidienne, et la pensée juive médiévale. Ainsi, cet ouvrage offre une contribution unique à la connaissance et à la compréhension de la pensée classique.
Autorenporträt
Walter Hilliger est un homme de lettres, essayiste, traducteur et éditeur engagé dans la restauration et la valorisation d'un patrimoine littéraire cohérent mais peu connu du Grand Siècle. Grâce à ses travaux de paléographie, de restauration, de numérisation, de transcription, d'annotation et d'édition, il a permis de sauver de l'oubli des manuscrits et fac-similés inédits relevant du judaïsme ibérique postérieur aux expulsions de 1492 et 1497. Parmi les auteurs qu'il étudie et traduit - du latin, du castillan et du judéo-espagnol - figurent Isaac Orobio, R. David Nieto, Manassé ben Israël et R. Moïse Raphaël d'Aguilar. Il publie ces textes en anglais, en espagnol et en français afin de les rendre accessibles à un public plus large.