UNA NOVEL·LA TOTAL, AMB MAGNÍFICS PERSONATGES EN UNA ATMOSFERA FOSQUÍSSIMA, UNA INTRIGA DETECTIVESCA DE CAIRE POLÍTIC I REFLEXIONS SOBRE LA NATURALESA HUMANA. Dos germans troben el cos sense vida del capellà Pernieg en un carreró fosc i nevat al darrere de l'església. I al seu costat, una pedra ensangonada. La investigació recau en Nourio, un policia massa sovint dominat per les seves passions i que menysprea en Baraj, el seu ajudant, un gegant bo que amaga una ànima de poeta. Qui podria tenir interès d'assassinar el vell capellà d'una ciutat insignificant als confins de l'Imperi, a tocar de…mehr
UNA NOVEL·LA TOTAL, AMB MAGNÍFICS PERSONATGES EN UNA ATMOSFERA FOSQUÍSSIMA, UNA INTRIGA DETECTIVESCA DE CAIRE POLÍTIC I REFLEXIONS SOBRE LA NATURALESA HUMANA. Dos germans troben el cos sense vida del capellà Pernieg en un carreró fosc i nevat al darrere de l'església. I al seu costat, una pedra ensangonada. La investigació recau en Nourio, un policia massa sovint dominat per les seves passions i que menysprea en Baraj, el seu ajudant, un gegant bo que amaga una ànima de poeta. Qui podria tenir interès d'assassinar el vell capellà d'una ciutat insignificant als confins de l'Imperi, a tocar de la frontera? Com s'alterarà la vida monòtona dels seus veïns? Se'n veurà afectada la minúscula comunitat musulmana? Quin paper hi tindran l'Alcalde, el Bisbe o els nobles locals? Philippe Claudel ha creat una novel·la total, amb magnífics personatges en una atmosfera fosquíssima, amb una intriga detectivesca de caire polític i amb reflexions sobre la naturalesa humana en què ressonen temes candents d'avui: la reescriptura de la Història, la manipulació de les masses, el falsejament de la realitat, el frau a la justícia... TRADUCCIÓ DE JORDI MARTÍN LLORET * 'Un impressionant panorama sobre la decadència dels imperis, els conflictes entre religions o la falsificació de la Història.' -_ L'Express_ * 'Una prosa plena de sorpreses.' - _Le Monde des Livres_
Philippe Claudel, nascut a Dombasle-sur-Meurthe (França) el 1962, és escriptor, guionista i professor d'antropologia cultural i literatura, a més de director de cinema. L'any 2003 va obtenir el premi Renaudot per "Les ànimes grises" (La Magrana, 2005) també finalista al Premi Llibreter, i l'any 2007 va ser guardonat amb el prestigiós Goncourt des Lycéens per "L'informe de Brodeck" (La Magrana, 2008). Angle Editorial n'ha publicat "L'arxipèlag del Gos" (2019) i "La neta del senyor Linh" (2019, dues edicions). Jordi Martín Lloret, nascut a Barcelona el 1972, és traductor literari de l'anglès i del francès. Ha traduït, entre altres autors, Saul Bellow, Emmanuel Carrère, John Cheever, Philippe Claudel, Philippe Djian, Romain Gary, Siri Hustvedt, Nell Leyshon, Carson McCullers, Ian McEwan i Éric Vuillard. El 2014 va rebre el Premi Ciutat de Barcelona 2013 i el VI Premi Mots Passants per la traducció de "L'escuma dels dies", de Boris Vian.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826