51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
26 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Il est indéniable que la traduction a contribué à combler les écarts culturels et à créer des connaissances. Cet ouvrage colossal peut fournir aux étudiants en traduction et aux chercheurs une base et une connaissance pratique de la discipline de la traduction, ainsi que la réalisation d'études de recherche dans les domaines de la traduction. J'ai adopté des caractéristiques frappantes en soulignant et en clarifiant le concept de traduction et certaines questions connexes. Pour mener à bien l'important débat et la discussion sur la discipline de la traduction, le sujet du présent ouvrage s'est…mehr

Produktbeschreibung
Il est indéniable que la traduction a contribué à combler les écarts culturels et à créer des connaissances. Cet ouvrage colossal peut fournir aux étudiants en traduction et aux chercheurs une base et une connaissance pratique de la discipline de la traduction, ainsi que la réalisation d'études de recherche dans les domaines de la traduction. J'ai adopté des caractéristiques frappantes en soulignant et en clarifiant le concept de traduction et certaines questions connexes. Pour mener à bien l'important débat et la discussion sur la discipline de la traduction, le sujet du présent ouvrage s'est limité à traiter les thèmes suivants sur la traduction en quinze chapitres :
Autorenporträt
Drs. Ali Alhaj is currently a faculty member at King Khalid Saudi Arabia and was formerly at Jazan University. He received his first Ph.D. in English literature from the UK in 2003, his second Ph.D., in Translation Studies from O.I U., in 2014, and his third Ph.D. in Applied Linguistics from S.U.S.T in 2018. His 4th Ph.D. is in Pure Linguistics.