17,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Kulturwissenschaften - Allgemeines und Begriffe, Note: 2,3, Universität Vechta; früher Hochschule Vechta (Geistes- und Kulturwissenschaften), Veranstaltung: Neuer deutscher Kolonialroman (Kracht, Stangl, Timm), Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, herauszufinden, was Exotismus ist, was ihn ausmacht. Im Anschluss daran soll festgestellt werden, ob im Roman "Imperium" von Christian Kracht die wesentlichen Elemente des Exotismus vorhanden sind.Die Arbeit beginnt mit einer Begriffsbestimmung, in der erklärt wird, was die…mehr

Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Kulturwissenschaften - Allgemeines und Begriffe, Note: 2,3, Universität Vechta; früher Hochschule Vechta (Geistes- und Kulturwissenschaften), Veranstaltung: Neuer deutscher Kolonialroman (Kracht, Stangl, Timm), Sprache: Deutsch, Abstract: Das Ziel dieser Arbeit ist es, herauszufinden, was Exotismus ist, was ihn ausmacht. Im Anschluss daran soll festgestellt werden, ob im Roman "Imperium" von Christian Kracht die wesentlichen Elemente des Exotismus vorhanden sind.Die Arbeit beginnt mit einer Begriffsbestimmung, in der erklärt wird, was die Wortschöpfung bedeutet und in welcher Beziehung der Exotismus zu dem Fremden steht. Dazu werden dann die unterschiedlichen Definitionen und Strömungen des Exotismus vorgestellt. Daraus sollte die Einsicht gewonnen werden, dass der Exotismus stets eine ambivalente Seite inne hat, die es erschwert, die genaue Positionierung der Wahrnehmung zu verstehen. Im weiteren Verlauf wird das idealisierte Bild der Südsee sowie ihre wahre Seite vorgestellt. Im Kapitel 4 kommt dann die Analyse des Romans, in der literarische Elemente des Exotismus untersucht werden soll. Im letzten Abschnitt wird die Arbeit dann mit einer kurzen Reflektion abgeschlossen.
Autorenporträt
Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Für die englische Sprache ist er als Übersetzer vor dem Landgericht Regensburg öffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlüssen etc.