17,95 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2021 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1, , Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit ist es, die Bedeutung und Verwendung der Modalverben "wollen", "sollen" und "müssen" am Beispiel ausgewählter Sätze aus dem Genre der Kriminalliteratur zu veranschaulichen. Zu diesem Zweck wurden zwei Werke ausgewählt, die genau zu dem oben genannten Genre der Literatur gehören.Sprache als wichtigstes Mittel der Kommunikation zwischen Menschen ist gekennzeichnet durch die Verwendung von Symbolen, sowohl in Wort und Schrift als auch visuell-räumlich zum Beispiel in…mehr

Produktbeschreibung
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2021 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1, , Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel dieser Arbeit ist es, die Bedeutung und Verwendung der Modalverben "wollen", "sollen" und "müssen" am Beispiel ausgewählter Sätze aus dem Genre der Kriminalliteratur zu veranschaulichen. Zu diesem Zweck wurden zwei Werke ausgewählt, die genau zu dem oben genannten Genre der Literatur gehören.Sprache als wichtigstes Mittel der Kommunikation zwischen Menschen ist gekennzeichnet durch die Verwendung von Symbolen, sowohl in Wort und Schrift als auch visuell-räumlich zum Beispiel in der Gebärdensprache. Sprache wird in wissenschaftlichen Arbeiten allgemein als ein System spezifischer Zeichen definiert, mit denen Menschen miteinander kommunizieren können. Verbalmodi und Modalverben haben in der deutschen Sprache bzw. in der deutschen Grammatik eine äußerst wichtige Funktion. Sie gelten als das zentrale Ausdrucksmittel grammatisch kodierter Modalität in der deutschen Sprache. Durch die Verwendung von Modalverben kann der Sprecher seinen Wissensstand, sein Wertesystem, seinen Willen usw. ausdrücken. Aufgrund dieser großen Bedeutungsvielfalt werden das Modalverbsystem und seine Eigenheiten zunehmend untersucht.
Autorenporträt
Markus Giesecke wurde am 15. April 1979 in Regensburg geboren und ist seit 2011 als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Englisch und Spanisch tätig. Für die englische Sprache ist er als Übersetzer vor dem Landgericht Regensburg öffentlich bestellt und allgemein vereidigt. Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt auf der Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden, Zeugnissen, rechtlichen Dokumenten, Gerichtsurteilen, Jahresabschlüssen etc.