Der populärste Roman Chinas - erstmals in deutscher ÜbersetzungPreis der Leipziger Buchmesse 2017 in der Kategorie ÜbersetzungXiyouji, Die Reise in den Westen, ist einer der vier klassischen Romane Chinas. Erzählt wird darin von vier Pilgern, die sich auf Geheiß des Kaisers auf den langen und gefahrvollen Weg in den Westen machen, um Buddha zu huldigen und heilige Schriften zu holen: der fromme Priester Tripitaka und seine Begleiter, Affenkönig Sun Wukong, Eber Bajie und der grässlich anzuschauende Sandmönch. Die drei haben einst im Himmel Missfallen erregt und wurden auf die Erde verbannt, um…mehr
Der populärste Roman Chinas - erstmals in deutscher ÜbersetzungPreis der Leipziger Buchmesse 2017 in der Kategorie ÜbersetzungXiyouji, Die Reise in den Westen, ist einer der vier klassischen Romane Chinas. Erzählt wird darin von vier Pilgern, die sich auf Geheiß des Kaisers auf den langen und gefahrvollen Weg in den Westen machen, um Buddha zu huldigen und heilige Schriften zu holen: der fromme Priester Tripitaka und seine Begleiter, Affenkönig Sun Wukong, Eber Bajie und der grässlich anzuschauende Sandmönch. Die drei haben einst im Himmel Missfallen erregt und wurden auf die Erde verbannt, um sich dort zu bewähren. Diese Geschichte um die beliebten chinesischen Legenden und Mythen kennt in ihrem Ursprungsland jedes Kind, doch wurde der Roman noch nie vollständig ins Deutsche übersetzt.Dieses Werk der chinesischen Literatur ist nicht nur in China, sondern auch in seinen Nachbarländern ungeheuer populär und wird dank zahlreicher Verfilmungen auch bei uns immer bekannter und prägt das chinesische Weltbild; zur Zeit plant der chinesische Erfolgsproduzent Zhang Jizhong eine Verfilmung als Trilogie in Zusammenarbeit mit James Cameron. Neben den Filmen gibt es zahllose (Kinder-)Bücher, Comics, TV-Serien und Videospiele, die den Stoff aufgreifen. Auch die bekannte Manga-Serie »Dragonball« basiert darauf, und 2007 wurde die Oper »Monkey: Journey to the West« in Manchester uraufgeführt.
Eva Lüdi Kong lebt seit 25 Jahren in China. Ein frühes Selbststudium der chinesischen Sprache führte sie zur Fachrichtung Sinologie an der Universität Zürich, darauf folgten ein Studium der Kalligraphie und Druckgraphik an der China Academy of Art (BA) und ein Nachdiplomstudium der Klassischen Chinesischen Literatur an der Zhejiang University (MA) in Hangzhou. Eva Lüdi Kong arbeitete als Übersetzerin, Dolmetscherin und Forschungsassistentin sowie als Dozentin an Universitäten und Hochschulen in China und in der Schweiz. Heute ist sie als freischaffende Literaturübersetzerin und Kulturvermittlerin im Bereich der chinesischen Literatur und Philosophie tätig.
Inhaltsangabe
1. Kapitel Die beseelte Wurzel keimt, der Quell nimmt seinen Lauf Mit innerer Vervollkommnung beginnt der Große Weg
2. Kapitel Der wunderbare Sinn der Weisheit wird erkannt Dämonisches ist abgetan, dem Urgeist nun vereint
3. Kapitel Es fügen sich die Weltenmeere und Gebirge In der Hölle werden Namen durchgestrichen
4. Kapitel Es kann ein Amt als Pferdeknecht dem Herzen nicht genügen Sogar als Himmelsebenbürtiger gelangt er nicht zur Ruhe
5. Kapitel Der Rebell vom Pfirsichfest entwendet Lebenselixier Die Götter fangen auf der Rückkehr den Banditen ein
6. Kapitel Am Pfirsichfest fragt Guanyin nach den Gründen Ein Kleiner Heiliger besiegt den Großen Heiligen
7. Kapitel Der Große Heilige entspringt dem Ofen der Trigramme Der Herzensaffe festigt sich im Berg der Wandlungsphasen
8. Kapitel Buddha kündet die Glückseligkeit in Schriften Guanyin wird nach Chang'an aufgeboten
9. Kapitel Beim Amtsantritt kommt Chen Guangrui in Not Der Mönch vom Flusslauf rächt das alte Unrecht
142 10. Kapitel Ein Drachenkönig widersetzt sich dem Gesetz des Himmels Per Totenbrief beordert Wei Zheng einen Höllendiener
11. Kapitel Durch die Hölle reisend findet Taizong seine Seele wieder Bote Liu Quan wird beim Kürbisliefern neu vermahlt
12. Kapitel Der Kaiser kürt die Geistlichen für eine große Feier Guanyin offenbart sich und weiht Goldzikade ein
13. Kapitel In der Tigergruft erscheint der Abendstern zu Rettung Am Doppelgabelberg sorgt Boqin für den Priester
14. Kapitel Der Herzensaffe wendet sich zum Guten Sechs Räuber sind spurlos verschwunden
15. Kapitel Beim Schlangenberg stehen die Götter schützend bei In der Adlergramschlucht wird das Denkpferd zahm
16. Kapitel Mönche aus dem Guanyin-Kloster trachten nach dem Schatz Der Dämon vom Schwarzwindberg entreißt das Priesterkleid
17. Kapitel Pilger Sun erstürmt den Schwarzwindberg Guanyin nimmt den Bärendämon auf
18. Kapitel Im Guanyin-Kloster nimmt des Priesters Leid ein Ende Im Dorf der Sippe Gao überwindet Pilger einen Dämon
19. Kapitel Beim Wolkensteg nimmt Wukong Eber Bajie auf Am Stupa-Berg erlangt Xuanzang das Herz-Sutra
20. Kapitel Tripitaka kommt am Gelbwindhügel in Gefahr Eber Bajie ringt am Berghang um den Sieg
21. Kapitel Schutzgottheiten beherbergen den Großen Heiligen Lingji vom Sumeru-Berg bezwingt den WindDämon
22. Kapitel Bajie führt am Treibsandfluss den Kampf Auf Geheiß nimmt Moksa Wujing auf
23. Kapitel Tripitaka bleibt seinen Wurzeln treu Vier Heilige führen das Herz in Versuchung
24. Kapitel Der Heilige vom Wanshou-Berg beherbergt alte Freunde Pilger stiehlt im Kloster der Fünf Weiler Ginsengfrüchte
25. Kapitel Meister Zhenyuan jagt den Schriftenholern nach Pilger Sun macht großen Aufruhr in dem Kloster
26. Kapitel Wukong sucht drei Inseln nach Rezepten ab Guanyin heilt mit süßem Tau den Ginsengbaum
27. Kapitel Ein Leichendämon tauscht den Priester drei Mal Der heilige Mönch verstößt den Affenkönig
28. Kapitel Auf dem Blumen-Früchte-Berg versammeln sich die Affen Im Schwarzen Kiefernwald trifft Tripitaka einen Dämon an
29. Kapitel Gerettet kommt der Flusslauf-Mönch ins Königreich In hoher Gunst geht Bajie abermals zum Bergwald
30. Kapitel Ein schlimmer Dämon greift die Rechte Lehre an Das Denkpferd sehnt sich nach dem Herzensaffen
31. Kapitel Eber Bajie reizt den Affenkönig mit Rechtschaffenheit Pilger Sun bezwingt den Dämon mit gewitztem Sinn