50,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
25 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

En el mundo globalizado de hoy, donde la comunicación a través de las fronteras lingüísticas y culturales es cada vez más frecuente, la traducción exacta de los textos escritos es de vital importancia. Una comunicación eficaz no sólo se basa en transmitir el significado literal de las palabras, sino también en captar los matices lingüísticos y culturales que encierran. Las variaciones léxicas, incluidas las expresiones idiomáticas, las referencias culturales y las sutilezas lingüísticas, influyen notablemente en la interpretación y comprensión de la comunicación escrita. Por tanto, explorar…mehr

Produktbeschreibung
En el mundo globalizado de hoy, donde la comunicación a través de las fronteras lingüísticas y culturales es cada vez más frecuente, la traducción exacta de los textos escritos es de vital importancia. Una comunicación eficaz no sólo se basa en transmitir el significado literal de las palabras, sino también en captar los matices lingüísticos y culturales que encierran. Las variaciones léxicas, incluidas las expresiones idiomáticas, las referencias culturales y las sutilezas lingüísticas, influyen notablemente en la interpretación y comprensión de la comunicación escrita. Por tanto, explorar los retos y estrategias que plantea la traducción de matices léxicos y referencias culturales entre lenguas es esencial para facilitar una comunicación precisa y culturalmente sensible.
Autorenporträt
Svetlana Satymovna SafarovaProfesora de ruso, Universidad Privada Ma'muna. Uzbekistán.