In Chantal Bizzini’s poetry everything stirs, everything is alive. As our poet walks through Paris we hear the street noises of the city, and echoes of other bards who loved to stroll the City of Lights: Baudelaire, Apollinaire, Léon-Paul Fargue. Chantal is the quintessential contemporary poet of cities and shorelines, of marketplaces and agoras, of Paris particularly, but also of Greece. Her songs are both elegant and edgy; her Paris becomes our city, too, with all its beautiful contradictions, its poverty and its spectacular modern sculptures. Chantal’s poetry offers us layers of past and…mehr
In Chantal Bizzini’s poetry everything stirs, everything is alive. As our poet walks through Paris we hear the street noises of the city, and echoes of other bards who loved to stroll the City of Lights: Baudelaire, Apollinaire, Léon-Paul Fargue. Chantal is the quintessential contemporary poet of cities and shorelines, of marketplaces and agoras, of Paris particularly, but also of Greece. Her songs are both elegant and edgy; her Paris becomes our city, too, with all its beautiful contradictions, its poverty and its spectacular modern sculptures. Chantal’s poetry offers us layers of past and present, song and imagery are perfectly fused. She is also a photographer and collagist who has displayed her work in prominent Parisian galleries. We see and hear Paris, its surfaces, its secret inner life. Bilingual French-English edition.
Chantal Bizzini was born in 1956 and has lived most of her life in Paris. After first studying to become a curator, she obtained a Ph.D. in Comparative Literature from the University of Paris, writing on the persistence of antiquity in the poetry of Ezra Pound and Hart Crane. Bizzini began publishing poetry in the early eighties and has published translations of English and American poets, including Ezra Pound, Hart Crane, W. H. Auden, Adrienne Rich, Denise Levertov, John Ashbery, Clayton Eshleman, Henri Cole, and Jorie Graham in Po&sie, Europe, Poésie 2005, Action Poétique, Le Mâche-Laurier, Rehauts, and Siècle 21. Bizzini has also translated from Italian and Portuguese. Her poems have been translated and published in Italy, Spain, Mexico, Canada, and Greece. She is also a visual artist, creating complex collages of urban landscapes with photographs and digitally manipulated images, analogues of her complex, palimpsestic poems
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826