Die Gebrüder Brizzi greifen nach ihrer Graphic-Novel-Adaption von »Dantes Inferno« erneut zum Bleistift und nehmen sich den größten Klassiker der spanischen Literatur vor: »Don Quijote von der Mancha«.
Die Lektüre einer übermäßigen Menge Ritterromane verleitet den armen Hidalgo Alonso dazu, selbst den Beruf des Ritters zu ergreifen und fortan Witwen und Waisen zu beschützen. Er nennt sich Don Quijote und zieht mit seinem treuen Knappen Sancho Panza in die Welt, geleitet von seinem Durst nach Abenteuern und der Liebe zu seiner Angebeteten Dulcinea. Seien es Riesen oder Armeen, Windmühlen oder Schafherden Don Quijote stellt sich jeder Gefahr. Mancher wird ihm dabei helfen, andere werden ihn auslachen. Doch am Ende wird hoffentlich alles gut werden...
Miguel de Cervantes zu Beginn des 17. Jahrhunderts veröffentlichter, zweiteiliger Roman »Don Quijote von der Mancha« ist in der Literaturgeschichte wegweisend. Das Meisterwerk der Erzählkunst und der Historienfiktion beschäftigt seit 300 Jahren Gelehrte und Dichter und gilt vielen als erster moderner Roman überhaupt. Durch die Gebrüder Brizzi, ihre unnachahmliche Kunst der Reduktion und ihren feinsinnigen Bleistiftstrich, dürfen wir die urkomischen und doch tragischen Abenteuer des »Ritters von der traurigen Gestalt« als opulente Graphic Novel neu entdecken.
Die Lektüre einer übermäßigen Menge Ritterromane verleitet den armen Hidalgo Alonso dazu, selbst den Beruf des Ritters zu ergreifen und fortan Witwen und Waisen zu beschützen. Er nennt sich Don Quijote und zieht mit seinem treuen Knappen Sancho Panza in die Welt, geleitet von seinem Durst nach Abenteuern und der Liebe zu seiner Angebeteten Dulcinea. Seien es Riesen oder Armeen, Windmühlen oder Schafherden Don Quijote stellt sich jeder Gefahr. Mancher wird ihm dabei helfen, andere werden ihn auslachen. Doch am Ende wird hoffentlich alles gut werden...
Miguel de Cervantes zu Beginn des 17. Jahrhunderts veröffentlichter, zweiteiliger Roman »Don Quijote von der Mancha« ist in der Literaturgeschichte wegweisend. Das Meisterwerk der Erzählkunst und der Historienfiktion beschäftigt seit 300 Jahren Gelehrte und Dichter und gilt vielen als erster moderner Roman überhaupt. Durch die Gebrüder Brizzi, ihre unnachahmliche Kunst der Reduktion und ihren feinsinnigen Bleistiftstrich, dürfen wir die urkomischen und doch tragischen Abenteuer des »Ritters von der traurigen Gestalt« als opulente Graphic Novel neu entdecken.
"Don Quijote von Miguel de Cervantes ist das Wunderelixier gegen die Tristesse des Daseins. Das Werk über Heldensehnsucht in unheroischen Zeiten wurde famos neu übersetzt." Manfred Schwarz, Welt am Sonntag, 12.10.08 "Jedes Jahrhundert braucht seinen Quijote - wir haben unseren jetzt: Susanne Langes Cervantes-Übertragung." Hans-Martin Gauger, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 15.10.08 "Nichts für Weichlinge: Der geistvolle Hidalgo Don Quijote verachtet den Alltag, seinen Komfort und seine schlechten Gewohnheiten. Die neue Übersetzung von Susanne Lange bewahrt Rhythmus und Genauigkeit, Witz und Opulenz des Miguel de Cervantes Saavedra." Heinz Schlaffer, Süddeutsche Zeitung, 14.10.08 "Die große Leistung von Cervantes, beinahe ein Wunder, ist nun, dass uns seine Riesenerzählung noch immer bezaubert. Ein Sprachwunder!" Hans-Martin Gauger, Frankfurter Allgemeine Zeitung, 15.10.08 "Susanne Langes Neuübersetzung von Cervantes war überfällig. Übersetzungen altern, Originale nicht." Sabine Küchler, Der Tagesspiegel, 11.10.08 "Susanne Lange hat eine Übersetzung von Cervantes Klassiker vorgelegt, die erstmals den ganzen Reichtum dieses Wunderbuches bewahrt." Martin Ebel, Tages-Anzeiger, 16.12.2008 "Der von Susanne Lange ingeniös ins Deutsche übertragene "Don Quijote" dürfte ein Meilenstein der Cervantes-Rezeption werden." Georges Güntert, Neue Zürcher Zeitung, 24.01.09 "Musikalisch. Witzig. Kongenial." Manfred Papst, Neue Zürcher Zeitung am Sonntag, 22.03.09









