Equity and Inclusivity for Multilingual Learners in Teacher Education
Innovative Approaches and Expansive Visions
Herausgeber: Hong, Huili; Da Silva Iddings, Ana Christina
Equity and Inclusivity for Multilingual Learners in Teacher Education
Innovative Approaches and Expansive Visions
Herausgeber: Hong, Huili; Da Silva Iddings, Ana Christina
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This textbook equips pre-service educators with the tools they need to empower multilingual learners, their families, and communities; promote educational equity; and advocate for the rights of multilingual learners in increasingly complex socio-political settings.
Andere Kunden interessierten sich auch für
Anti-racism in Education29,99 €
Jeannie Oakes (University of California, Los Angeles, USA)Teaching to Change the World109,99 €
Victoria Byrnell (Teacher with extensive experience in inclusive edInclusivity and Trust in the Classroom27,99 €
Disrupting Secondary STEM Education50,99 €
Translanguaging with Multilingual Students62,99 €
Media Literacy and Media Education Research Methods154,99 €
Jeannie OakesTeaching to Change the World193,99 €-
-
-
This textbook equips pre-service educators with the tools they need to empower multilingual learners, their families, and communities; promote educational equity; and advocate for the rights of multilingual learners in increasingly complex socio-political settings.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis Ltd
- Seitenzahl: 238
- Erscheinungstermin: 31. Juli 2025
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 152mm x 13mm
- Gewicht: 356g
- ISBN-13: 9781032747699
- ISBN-10: 1032747692
- Artikelnr.: 73390938
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
- Verlag: Taylor & Francis Ltd
- Seitenzahl: 238
- Erscheinungstermin: 31. Juli 2025
- Englisch
- Abmessung: 229mm x 152mm x 13mm
- Gewicht: 356g
- ISBN-13: 9781032747699
- ISBN-10: 1032747692
- Artikelnr.: 73390938
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
Huili Hong is a professor of the Practice in the Department of Teaching and Learning at Vanderbilt University. Dr. Hong studies multilingual learner education and teacher preparation. Her research interests focus on children's literacy practices in multilingual and multicultural contexts, teacher education, discourse analysis, and narrative inquiry. Ana Christina da Silva Iddings is a professor of the Practice of Education at the Peabody College of Vanderbilt University, who specializes in language, literacy, and cultural studies.
1. Storying Lives: Art for Public Engagement in Immigrant Communities as
Critical Pedagogy; 2. Actuating Metalinguistic Activity: How Collaborative
Translation Fosters Students' Discussion of Language; 3. Designing and
Piloting a Happiness Program for Multilingual Children: A Design-Based
Research Approach; 4. "We Can Actually Make Ourselves a Part of the Story":
Scaffolding Multimodal Composing in Multilingual Classrooms; 5. Using
Linguistically Diverse Picture Books With Occasional Language Beyond
English with Teacher Candidates in Their Internship Experience; 6. The
(De-) Humanizing Role of Humor in Multilingual Learning Spaces in Language
Instruction: A Review of the Literature; 7. Exploring Effective Strategies
for Relationship Building Among Mentor Teacher and Multilingual Teacher
Candidates; 8. Fostering Ownership of Culturally Responsive/Sustaining
Pedagogy Through Online Teacher Education; 9. Toward a Framework of
Antiracist Teacher Education for Multilingual Learners; 10. Theatrical
Improvisation and Translanguaging to Empower Multilingual Learners and
Multilingual Teachers; 11. From Theory to Practice: Utilizing Inclusive,
Practice-Based Approaches in Teacher Education to Support Multilingual
Learners; Conclusion
Critical Pedagogy; 2. Actuating Metalinguistic Activity: How Collaborative
Translation Fosters Students' Discussion of Language; 3. Designing and
Piloting a Happiness Program for Multilingual Children: A Design-Based
Research Approach; 4. "We Can Actually Make Ourselves a Part of the Story":
Scaffolding Multimodal Composing in Multilingual Classrooms; 5. Using
Linguistically Diverse Picture Books With Occasional Language Beyond
English with Teacher Candidates in Their Internship Experience; 6. The
(De-) Humanizing Role of Humor in Multilingual Learning Spaces in Language
Instruction: A Review of the Literature; 7. Exploring Effective Strategies
for Relationship Building Among Mentor Teacher and Multilingual Teacher
Candidates; 8. Fostering Ownership of Culturally Responsive/Sustaining
Pedagogy Through Online Teacher Education; 9. Toward a Framework of
Antiracist Teacher Education for Multilingual Learners; 10. Theatrical
Improvisation and Translanguaging to Empower Multilingual Learners and
Multilingual Teachers; 11. From Theory to Practice: Utilizing Inclusive,
Practice-Based Approaches in Teacher Education to Support Multilingual
Learners; Conclusion
1. Storying Lives: Art for Public Engagement in Immigrant Communities as
Critical Pedagogy; 2. Actuating Metalinguistic Activity: How Collaborative
Translation Fosters Students' Discussion of Language; 3. Designing and
Piloting a Happiness Program for Multilingual Children: A Design-Based
Research Approach; 4. "We Can Actually Make Ourselves a Part of the Story":
Scaffolding Multimodal Composing in Multilingual Classrooms; 5. Using
Linguistically Diverse Picture Books With Occasional Language Beyond
English with Teacher Candidates in Their Internship Experience; 6. The
(De-) Humanizing Role of Humor in Multilingual Learning Spaces in Language
Instruction: A Review of the Literature; 7. Exploring Effective Strategies
for Relationship Building Among Mentor Teacher and Multilingual Teacher
Candidates; 8. Fostering Ownership of Culturally Responsive/Sustaining
Pedagogy Through Online Teacher Education; 9. Toward a Framework of
Antiracist Teacher Education for Multilingual Learners; 10. Theatrical
Improvisation and Translanguaging to Empower Multilingual Learners and
Multilingual Teachers; 11. From Theory to Practice: Utilizing Inclusive,
Practice-Based Approaches in Teacher Education to Support Multilingual
Learners; Conclusion
Critical Pedagogy; 2. Actuating Metalinguistic Activity: How Collaborative
Translation Fosters Students' Discussion of Language; 3. Designing and
Piloting a Happiness Program for Multilingual Children: A Design-Based
Research Approach; 4. "We Can Actually Make Ourselves a Part of the Story":
Scaffolding Multimodal Composing in Multilingual Classrooms; 5. Using
Linguistically Diverse Picture Books With Occasional Language Beyond
English with Teacher Candidates in Their Internship Experience; 6. The
(De-) Humanizing Role of Humor in Multilingual Learning Spaces in Language
Instruction: A Review of the Literature; 7. Exploring Effective Strategies
for Relationship Building Among Mentor Teacher and Multilingual Teacher
Candidates; 8. Fostering Ownership of Culturally Responsive/Sustaining
Pedagogy Through Online Teacher Education; 9. Toward a Framework of
Antiracist Teacher Education for Multilingual Learners; 10. Theatrical
Improvisation and Translanguaging to Empower Multilingual Learners and
Multilingual Teachers; 11. From Theory to Practice: Utilizing Inclusive,
Practice-Based Approaches in Teacher Education to Support Multilingual
Learners; Conclusion







