La traduzione è un'attività umana importante. Grazie allo sviluppo del deep learning e delle reti neurali, i software di traduzione aiutano a facilitare la comunicazione tra persone di culture diverse e a comprendere testi di altre lingue. Tuttavia, ciò non esclude il fatto che questi programmi commettano ancora degli errori durante la traduzione. Per questo motivo, in questo libro ho affrontato il seguente argomento: Errori nella struttura della frase tedesca quando si traduce dal francese al tedesco con un software di traduzione. Ho raccolto alcune traduzioni effettuate da DeepL, Revero e Google Translate per analizzarle. L'analisi linguistica mi ha permesso di individuare errori sintattici, morfologici e semantici nella traduzione automatica dal francese al tedesco.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno