23,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
12 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Ao estudar a utilização e a aplicação de estratégias, podemos descobrir o valor e a implicação das estratégias de aprendizagem de línguas (ELL). Não se pode negar o facto de que a aplicação correcta das estratégias de aprendizagem de línguas pode facilitar a aprendizagem do EAP e do EOP. Este livro defende que existem diferenças na utilização de estratégias de aprendizagem de línguas na aprendizagem do PAA e da POE entre aprendentes do sexo masculino e feminino. Uma implicação importante do estudo deste livro é o facto de a maioria dos aprendentes de línguas não estar bem ciente da eficácia…mehr

Produktbeschreibung
Ao estudar a utilização e a aplicação de estratégias, podemos descobrir o valor e a implicação das estratégias de aprendizagem de línguas (ELL). Não se pode negar o facto de que a aplicação correcta das estratégias de aprendizagem de línguas pode facilitar a aprendizagem do EAP e do EOP. Este livro defende que existem diferenças na utilização de estratégias de aprendizagem de línguas na aprendizagem do PAA e da POE entre aprendentes do sexo masculino e feminino. Uma implicação importante do estudo deste livro é o facto de a maioria dos aprendentes de línguas não estar bem ciente da eficácia das estratégias de aprendizagem de línguas, especialmente na aprendizagem do PAA e da POE; os professores devem familiarizar os seus aprendentes com as estratégias de aprendizagem de línguas e devem fornecer-lhes uma justificação para a necessidade de aprenderem a utilizar as estratégias de aprendizagem de línguas. Podem orientar os aprendentes de línguas na utilização sistemática de estratégias que lhes permitirão aprender a língua de forma mais eficaz. Também pode ser útil para aprendentes de línguas, professores e investigadores.
Autorenporträt
Kayhan Rezaei est né en Iran en 1974. Il travaille à l'Iran NSTRI ; il est titulaire d'une maîtrise en TEFL, d'un master de l'AIU, branche science et recherche, a publié plus de 12 articles dans des conférences nationales et internationales et dix livres. Il est également titulaire de deux certificats internationaux : le certificat de professionnel de la traduction (CTP) et le certificat de TESOL. Il est également titulaire de deux certificats internationaux : le certificat de traducteur prof.