French in Multilingual Anglophone Africa
Language, Literature, and Translation in Nigeria
French in Multilingual Anglophone Africa
Language, Literature, and Translation in Nigeria
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Examines the impact of French language in Nigeria and its connection to literature and translation.
Andere Kunden interessierten sich auch für
French Language Politics and Education in Nigeria109,99 €
Marie-Soleil FrèrePolitics and Journalism in Francophone Africa83,99 €
Marie-Soleil FrèrePolitics and Journalism in Francophone Africa117,69 €
Ericka A. AlbaughState-Building and Multilingual Education in Africa118,99 €
Joseph Lon NfiThe Catholic Church and anglophone Subnationalism in Cameroon59,00 €
Jibrin IbrahimDemocratic Transition in Anglophone West Africa35,99 €
Erika MachacekSustainable Development in Western Anglophone Africa52,95 €-
-
-
Examines the impact of French language in Nigeria and its connection to literature and translation.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Bloomsbury Academic
- Seitenzahl: 234
- Erscheinungstermin: 4. September 2025
- Englisch
- Abmessung: 235mm x 157mm x 17mm
- Gewicht: 496g
- ISBN-13: 9781666971392
- ISBN-10: 1666971391
- Artikelnr.: 73808923
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
- Verlag: Bloomsbury Academic
- Seitenzahl: 234
- Erscheinungstermin: 4. September 2025
- Englisch
- Abmessung: 235mm x 157mm x 17mm
- Gewicht: 496g
- ISBN-13: 9781666971392
- ISBN-10: 1666971391
- Artikelnr.: 73808923
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
Michael Akinpelu is Associate Professor of Sociolinguistics at the University of Regina, Canada. Tunde Ajiboye is retired professor of French Language and Linguistics at the University of Ilorin, Nigeria.
List of Figures
List of Tables
About the Editors and Contributors
Acknowledgments
Introduction
Part I: Prospects of French Language in Nigeria
Chapter 1: Bilingualism and the Prospects of French in Nigeria
Musibau Olatunji Adesola (Lagos State University, Nigeria)
Chapter 2: French Language and Human Resource Development in Nigeria: An
Appraisal
Ifeoma Mabel Onyemelukwe (Ahmadu Bello University, Nigeria), Pascal
Iheanacho Ohanma (Achievers University, Nigeria), and Michelle Onyedikachi
Ohanma (Achievers University, Nigeria)
Chapter 3: Optimizing Japaism by Leveraging Bilingualism: A Case for the
French Language towards Human Capital Development of Nigerians
Olayemi Esther Akinrinmade (Adeyemi Federal University of Education,
Nigeria) and Segun Afolabi (University of Regina, Canada)
Chapter 4: A Contrastive Analysis of French and Anaang Pronominal
Inflections
Miriam Stephen Inegbe (Akwa Ibon State University, Nigeria)
Chapter 5: Contributions of RANEUF to French Studies in Nigeria: A Critical
Review
Abdulrahman Burour Ibrahim (Kwara State University, Nigeria) and Tajudeen
Abodunrin Osunniran (Obafemi Awolowo University, Nigeria)
Part II: French Language in Translation / Interpretation
Chapter 6: Translations of Yoruba Literatures into French: Tunde Ajiboye
and Olaoye Abioye as Cultural Mediators
Olusegun Adegboye Gbadegesin (Ekiti State University, Nigeria)
Chapter 7: Cultural Challenges in Translating African Literary Texts: The
Case of a French - English Translation of L'ambassadeur by Eke
Nkechinyere Obiageri Chidi-Mbah (Abia State University, Nigeria)
Chapter 8: An Evaluation of Ezeh's French-Igbo Translation of Molière's Les
Femmes Savantes (Filamint Na Ndi Otu Ya)
Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria)
Chapter 9: Translation and Interpretation in Nigeria: A Comparative Study
of French and Yoruba Proverbs
Uzoma Patience Agwu (National Open University of Nigeria, Nigeria),
Monisola Ronke Fáladé (National Open University of Nigeria, Nigeria), and
Olubunmi Okeowo Femi-Amao (National Open University of Nigeria, Nigeria)
Chapter 10: Concept Narrowing and Broadening in Subtitle Translation of
Compliments from English into French in Nigerian Selected Movies: A
Relevance-Theoretic Approach
Olukayode Temidayo Babatunde (Landmark University, Nigeria)
Part III: French Language in Literary Works
Chapter 11: A Historical Overview of Nigerian Literary Works Written in
French: Translated From or Into French (1930-2023)
Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria) and Ugonna Ezinne
Ubah (Nnamdi Azikiwe University, Nigeria)
Chapter 12: Evolving Perspectives of French Language in Nigerian Literary
Creations
Ikechi Gilbert (Imo State University, Nigeria)
Conclusion
Index
List of Tables
About the Editors and Contributors
Acknowledgments
Introduction
Part I: Prospects of French Language in Nigeria
Chapter 1: Bilingualism and the Prospects of French in Nigeria
Musibau Olatunji Adesola (Lagos State University, Nigeria)
Chapter 2: French Language and Human Resource Development in Nigeria: An
Appraisal
Ifeoma Mabel Onyemelukwe (Ahmadu Bello University, Nigeria), Pascal
Iheanacho Ohanma (Achievers University, Nigeria), and Michelle Onyedikachi
Ohanma (Achievers University, Nigeria)
Chapter 3: Optimizing Japaism by Leveraging Bilingualism: A Case for the
French Language towards Human Capital Development of Nigerians
Olayemi Esther Akinrinmade (Adeyemi Federal University of Education,
Nigeria) and Segun Afolabi (University of Regina, Canada)
Chapter 4: A Contrastive Analysis of French and Anaang Pronominal
Inflections
Miriam Stephen Inegbe (Akwa Ibon State University, Nigeria)
Chapter 5: Contributions of RANEUF to French Studies in Nigeria: A Critical
Review
Abdulrahman Burour Ibrahim (Kwara State University, Nigeria) and Tajudeen
Abodunrin Osunniran (Obafemi Awolowo University, Nigeria)
Part II: French Language in Translation / Interpretation
Chapter 6: Translations of Yoruba Literatures into French: Tunde Ajiboye
and Olaoye Abioye as Cultural Mediators
Olusegun Adegboye Gbadegesin (Ekiti State University, Nigeria)
Chapter 7: Cultural Challenges in Translating African Literary Texts: The
Case of a French - English Translation of L'ambassadeur by Eke
Nkechinyere Obiageri Chidi-Mbah (Abia State University, Nigeria)
Chapter 8: An Evaluation of Ezeh's French-Igbo Translation of Molière's Les
Femmes Savantes (Filamint Na Ndi Otu Ya)
Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria)
Chapter 9: Translation and Interpretation in Nigeria: A Comparative Study
of French and Yoruba Proverbs
Uzoma Patience Agwu (National Open University of Nigeria, Nigeria),
Monisola Ronke Fáladé (National Open University of Nigeria, Nigeria), and
Olubunmi Okeowo Femi-Amao (National Open University of Nigeria, Nigeria)
Chapter 10: Concept Narrowing and Broadening in Subtitle Translation of
Compliments from English into French in Nigerian Selected Movies: A
Relevance-Theoretic Approach
Olukayode Temidayo Babatunde (Landmark University, Nigeria)
Part III: French Language in Literary Works
Chapter 11: A Historical Overview of Nigerian Literary Works Written in
French: Translated From or Into French (1930-2023)
Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria) and Ugonna Ezinne
Ubah (Nnamdi Azikiwe University, Nigeria)
Chapter 12: Evolving Perspectives of French Language in Nigerian Literary
Creations
Ikechi Gilbert (Imo State University, Nigeria)
Conclusion
Index
List of Figures
List of Tables
About the Editors and Contributors
Acknowledgments
Introduction
Part I: Prospects of French Language in Nigeria
Chapter 1: Bilingualism and the Prospects of French in Nigeria
Musibau Olatunji Adesola (Lagos State University, Nigeria)
Chapter 2: French Language and Human Resource Development in Nigeria: An
Appraisal
Ifeoma Mabel Onyemelukwe (Ahmadu Bello University, Nigeria), Pascal
Iheanacho Ohanma (Achievers University, Nigeria), and Michelle Onyedikachi
Ohanma (Achievers University, Nigeria)
Chapter 3: Optimizing Japaism by Leveraging Bilingualism: A Case for the
French Language towards Human Capital Development of Nigerians
Olayemi Esther Akinrinmade (Adeyemi Federal University of Education,
Nigeria) and Segun Afolabi (University of Regina, Canada)
Chapter 4: A Contrastive Analysis of French and Anaang Pronominal
Inflections
Miriam Stephen Inegbe (Akwa Ibon State University, Nigeria)
Chapter 5: Contributions of RANEUF to French Studies in Nigeria: A Critical
Review
Abdulrahman Burour Ibrahim (Kwara State University, Nigeria) and Tajudeen
Abodunrin Osunniran (Obafemi Awolowo University, Nigeria)
Part II: French Language in Translation / Interpretation
Chapter 6: Translations of Yoruba Literatures into French: Tunde Ajiboye
and Olaoye Abioye as Cultural Mediators
Olusegun Adegboye Gbadegesin (Ekiti State University, Nigeria)
Chapter 7: Cultural Challenges in Translating African Literary Texts: The
Case of a French - English Translation of L'ambassadeur by Eke
Nkechinyere Obiageri Chidi-Mbah (Abia State University, Nigeria)
Chapter 8: An Evaluation of Ezeh's French-Igbo Translation of Molière's Les
Femmes Savantes (Filamint Na Ndi Otu Ya)
Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria)
Chapter 9: Translation and Interpretation in Nigeria: A Comparative Study
of French and Yoruba Proverbs
Uzoma Patience Agwu (National Open University of Nigeria, Nigeria),
Monisola Ronke Fáladé (National Open University of Nigeria, Nigeria), and
Olubunmi Okeowo Femi-Amao (National Open University of Nigeria, Nigeria)
Chapter 10: Concept Narrowing and Broadening in Subtitle Translation of
Compliments from English into French in Nigerian Selected Movies: A
Relevance-Theoretic Approach
Olukayode Temidayo Babatunde (Landmark University, Nigeria)
Part III: French Language in Literary Works
Chapter 11: A Historical Overview of Nigerian Literary Works Written in
French: Translated From or Into French (1930-2023)
Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria) and Ugonna Ezinne
Ubah (Nnamdi Azikiwe University, Nigeria)
Chapter 12: Evolving Perspectives of French Language in Nigerian Literary
Creations
Ikechi Gilbert (Imo State University, Nigeria)
Conclusion
Index
List of Tables
About the Editors and Contributors
Acknowledgments
Introduction
Part I: Prospects of French Language in Nigeria
Chapter 1: Bilingualism and the Prospects of French in Nigeria
Musibau Olatunji Adesola (Lagos State University, Nigeria)
Chapter 2: French Language and Human Resource Development in Nigeria: An
Appraisal
Ifeoma Mabel Onyemelukwe (Ahmadu Bello University, Nigeria), Pascal
Iheanacho Ohanma (Achievers University, Nigeria), and Michelle Onyedikachi
Ohanma (Achievers University, Nigeria)
Chapter 3: Optimizing Japaism by Leveraging Bilingualism: A Case for the
French Language towards Human Capital Development of Nigerians
Olayemi Esther Akinrinmade (Adeyemi Federal University of Education,
Nigeria) and Segun Afolabi (University of Regina, Canada)
Chapter 4: A Contrastive Analysis of French and Anaang Pronominal
Inflections
Miriam Stephen Inegbe (Akwa Ibon State University, Nigeria)
Chapter 5: Contributions of RANEUF to French Studies in Nigeria: A Critical
Review
Abdulrahman Burour Ibrahim (Kwara State University, Nigeria) and Tajudeen
Abodunrin Osunniran (Obafemi Awolowo University, Nigeria)
Part II: French Language in Translation / Interpretation
Chapter 6: Translations of Yoruba Literatures into French: Tunde Ajiboye
and Olaoye Abioye as Cultural Mediators
Olusegun Adegboye Gbadegesin (Ekiti State University, Nigeria)
Chapter 7: Cultural Challenges in Translating African Literary Texts: The
Case of a French - English Translation of L'ambassadeur by Eke
Nkechinyere Obiageri Chidi-Mbah (Abia State University, Nigeria)
Chapter 8: An Evaluation of Ezeh's French-Igbo Translation of Molière's Les
Femmes Savantes (Filamint Na Ndi Otu Ya)
Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria)
Chapter 9: Translation and Interpretation in Nigeria: A Comparative Study
of French and Yoruba Proverbs
Uzoma Patience Agwu (National Open University of Nigeria, Nigeria),
Monisola Ronke Fáladé (National Open University of Nigeria, Nigeria), and
Olubunmi Okeowo Femi-Amao (National Open University of Nigeria, Nigeria)
Chapter 10: Concept Narrowing and Broadening in Subtitle Translation of
Compliments from English into French in Nigerian Selected Movies: A
Relevance-Theoretic Approach
Olukayode Temidayo Babatunde (Landmark University, Nigeria)
Part III: French Language in Literary Works
Chapter 11: A Historical Overview of Nigerian Literary Works Written in
French: Translated From or Into French (1930-2023)
Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria) and Ugonna Ezinne
Ubah (Nnamdi Azikiwe University, Nigeria)
Chapter 12: Evolving Perspectives of French Language in Nigerian Literary
Creations
Ikechi Gilbert (Imo State University, Nigeria)
Conclusion
Index







