What is Nina Kossman's God, and what kind of Unfinished Business are we about to get into, I wondered, opening this book of poems. "History Transformed into Myth," the subtitle at the front of these pages warned, and I wondered what is history if not already a myth. That's what I thought, getting started, yes--right before I learned that Kossman sent me these poems from a warzone, literally: the poet's e-mail said she was in the occupied Ukraine at that time. And just like that, the mythological history, whatever that is, became a documentary fact. Facts take an interesting role in this…mehr
What is Nina Kossman's God, and what kind of Unfinished Business are we about to get into, I wondered, opening this book of poems. "History Transformed into Myth," the subtitle at the front of these pages warned, and I wondered what is history if not already a myth. That's what I thought, getting started, yes--right before I learned that Kossman sent me these poems from a warzone, literally: the poet's e-mail said she was in the occupied Ukraine at that time. And just like that, the mythological history, whatever that is, became a documentary fact. Facts take an interesting role in this collection of poems, actually: we begin with an echo of an ancient Akkadian text also taking place in a warzone, though of a very different kind. And, indeed, the myth comes forth. Or, rather, the myth is denied us ("What Ismul's soul learned in the city of souls is never revealed") only to be revealed as the pages turn... -From Ilya Kaminsky's Foreword
Nina Kossman's ten books include three volumes of poetry, two volumes of short prose in Russian and one in English, an anthology she edited for Oxford University Press, two volumes of translations of Marina Tsvetaeva's poetry, and a novel. Her English-language work has appeared in over ninety magazines and anthologies and has been translated into twelve languages. Her plays have been produced in the US, the UK, and Australia. Her work in her native language, Russian, was published in Russian-language literary magazines. She received grants from the Onassis Foundation, the Foundation for Hellenic Culture, a NEA fellowship, and the UNESCO/PEN Short Story Award. She lives in New York where she edits EastWest Literary Forum, a bilingual literary journal.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826