21,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 2-4 Wochen
payback
11 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

Celebrate Cuba's people, culture, and natural world in bilingual haikus written in Spanish and English! Celebra la gente, cultura y mundo natural de Cuba en haikus bilingües en español e inglés. Is it an island or a tiny ship floating upon the waters? HaiCuba/HaiKuba is a celebration of Cuba through bilingual haikus written in Spanish and English. Discover the red, white, and blue tocororo bird (whose feathers resemble the flag of Cuba), the crowded guagua, a Havana neighborhood, salsa music and dancing, and guayaberas, through poetry that captures the rhythm of life in Cuba. Co-authored by…mehr

Produktbeschreibung
Celebrate Cuba's people, culture, and natural world in bilingual haikus written in Spanish and English! Celebra la gente, cultura y mundo natural de Cuba en haikus bilingües en español e inglés. Is it an island or a tiny ship floating upon the waters? HaiCuba/HaiKuba is a celebration of Cuba through bilingual haikus written in Spanish and English. Discover the red, white, and blue tocororo bird (whose feathers resemble the flag of Cuba), the crowded guagua, a Havana neighborhood, salsa music and dancing, and guayaberas, through poetry that captures the rhythm of life in Cuba. Co-authored by award-winning Cuban-American author Carlos Pintado and prolific bilingual author and translator Lawrence Schimel, HaiCuba/HaiKuba introduces the people, culture, and natural world of Cuba through these tropical verses and vibrant illustrations. Includes an introduction to the art of haikus as well as back matter on the topics covered in the book. New York Public Library Best New Book for Kids, 2024 Tejas Star Reading List selection, 2025 Américas Award Commended Title, 2025 Premio Campoy-Ada Award Honorable Mention - Children's Poetry, 2025 Bank Street Best Children's Books of the Year in Spanish, 2025 Fundación Cuatrogatos recommended title, 2025 Eureka! Honor Book, 2024 ¿Es una isla o un barco flotando sobre las aguas? HaiCuba/HaiKuba es una celebración de Cuba en haikus bilingües en español e inglés. Descubre el tocororo con sus plumas rojas, blancas, y azules (igual que la bandera de Cuba), la guagua apretada, un barrio habanero, la salsa (su música y baile) y las guayabera, a través de poemas que capturan el ritmo de la vida en Cuba. Co escrito por el galardonado poeta cubano-americano Carlos Pintado y el prolífico escritor y traductor bilingüe Lawrence Schimel, HaiCuba/HaiKuba presenta la gente, cultura y mundo natural de Cuba en estos versos tropicales e ilustraciones coloridas. Incluye una introducción a la arte del haiku además de un anexo final con información adicional sobre los temas cubiertos en el libro. Mejor libro para pequeños de 2024, New York Public Library Tejas Star, 2025 Américas Award, 2025 Premio Campoy-Ada Mención de Honor en Poesía Infantil Mejor libro infantil del año de 2025, Bank Street Título recomendado por la Fundación Cuatrogatos, 2025 Eureka! Mención de Honor, 2024
Autorenporträt
Carlos Pintado is a poet, playwright, essayist, and fiction writer born in Cuba in 1974, who now lives in Miami. The author of over a dozen books, he won the Paz Prize from the National Poetry Series for his book Nine Coins/Nueve monedas, the Sant Jordi International Poetry Prize for his collection Habitación a oscuras, and the Sundial House Book Translation Prize for Music for Bamboo Strings (translated by Lawrence Schimel). He has been published in the New York Times, World Literature Today, and Vogue, among other periodicals, and numerous composers and classical music groups have set to music and sung his poems. HaiCuba/HaiKuba is his debut work for younger readers. - Carlos Pintado es un poeta, dramaturgo y escritor de ensayos y de narrativa nacido en Cuba en 1974, que ahora vive en Miami. El autor de más de una docena de libros, ha ganado el Premio Paz del National Poetry Series para su poemario Nine Coins/Nueve monedas, el Premio Internacional de Poesía Sant Jordi para su poemario Habitación a oscuras y el Sundial House Book Translation Prize para Music for Bamboo Strings (traducido al inglés por Lawrence Schimel). Ha sido publicado en el New York Times, World Literature Today, and Vogue, entre otros, y varios compositores y grupos de música clásica han puesto música a y cantado sus versos. HaiCuba/HaiKuba es su ópera prima para lectores jóvenes.