53,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
27 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

This study aims to identify the devices, strategies, functions and purposes of hedging employed in Shaw's Arms and the Man, Man and Superman, and Pygmalion. To fulfill this aim, an eclectic model is adopted, integrating the taxonomies of Salager-Meyer (1997), Hyland (1998), Varttala (2001) and Fraser (2010). Blending qualitative and quantitative methods, the data analysis shows that sixteen lexical and syntactic hedges are found in each play, and the most frequently employed device is the modal auxiliary. These devices are used as strategies of intimacy, irony, avoidance, concealment,…mehr

Produktbeschreibung
This study aims to identify the devices, strategies, functions and purposes of hedging employed in Shaw's Arms and the Man, Man and Superman, and Pygmalion. To fulfill this aim, an eclectic model is adopted, integrating the taxonomies of Salager-Meyer (1997), Hyland (1998), Varttala (2001) and Fraser (2010). Blending qualitative and quantitative methods, the data analysis shows that sixteen lexical and syntactic hedges are found in each play, and the most frequently employed device is the modal auxiliary. These devices are used as strategies of intimacy, irony, avoidance, concealment, depersonalization, downtoning, indetermination, persuasion, politeness, and subjectivization. The analysis also brings into light their different functions along with their descriptive, dramatic and thematic purposes. The findings indicate that hedging shows, to a greater extent, Shaw's reliability in creating his drama, and reveals how he drags readers to take part in his philosophical debates, leading them, like himself, into an endless loop of tentativeness.
Autorenporträt
Iman Ra'ouf is a lecturer at the Department of English Language and Literature, Faculty of Arts, Port Said University, Egypt. She got a PhD in linguistics in 2025. Her research interests include pragmatics, forensic linguistics, computational linguistics, and discourse analysis. She is also an English facilitator, translator and proofreader.