The rise of China has contributed to the shrinking of international space for Taiwan and Taiwanese cultures are often seen as tributaries of China. This volume explores how Taiwanese poets conceptualize their identities, manipulating multiple voices to overcome political hegemony and re-evaluate both Taiwan's colonial legacy and its nationalism.
The rise of China has contributed to the shrinking of international space for Taiwan and Taiwanese cultures are often seen as tributaries of China. This volume explores how Taiwanese poets conceptualize their identities, manipulating multiple voices to overcome political hegemony and re-evaluate both Taiwan's colonial legacy and its nationalism.
Wen-chi Li holds a post as the Swiss National Science Foundation Postdoctoral Mobility Fellow at the University of Oxford, after completing Susan Manning Fellow at the University of Edinburgh and receiving his PhD in Sinology from the University of Zurich. He has co-edited the Chinese book Under the Same Roof: A Poetry Anthology for LGBTQ+ (Dark Eyes, 2019) and the volume of Taiwanese Literature as World Literature (Bloomsbury, 2022). As a translator, he co-translated Decapitated Poetry by Ko-hua Chen (Seagull Books, 2023), which won the Lucien Stryk Asian Translation Prize.
Inhaltsangabe
Introduction. Part I: Transculturual Intextuality 1. On the Margins of Empire and the Frontier of Aesthetics: The Local and Global Significance of Le Moulin Poetry Society 2. Colonial Compromises: Lung Ying-tsung's Quest for Taiwanese Literary Expression in Japanese 3. Horizontal Transplantation or Vertical Inheritance: Modernism and Debates in 1950s Taiwan Part II: Localization at Crossroads 4. Return to Reality: The 1970s Modern Poetry and Nativist Literature Debates 5. The Struggle of the Local: The Rise of Dialect Poetry in Taiwan 6. Has Spring Returned to the "Mountains of Lost Youth"? Indigenous Poetry 7. Negotiating Chineseness and Re-positioning Selfhood: Malaysian and Hong Kong Poets in Taiwan Part III: Transformative Voices 8. Form = Content? Semiotic Convergence and Divergence in Concrete Poetry 9. Two Poets Take a Stand: Wu Sheng, Hung Hung, and Political Poetry in Contemporary Taiwan, Brian Skerratt 10. Embodied Poetics: Contemporary Taiwanese Women's Poetry 11. The Difficulty of Writing: Queer Temporality, Affect, and Historicity in Poetry 12. Social Media and Democracy: Poets in the Millennium
Introduction. Part I: Transculturual Intextuality 1. On the Margins of Empire and the Frontier of Aesthetics: The Local and Global Significance of Le Moulin Poetry Society 2. Colonial Compromises: Lung Ying-tsung's Quest for Taiwanese Literary Expression in Japanese 3. Horizontal Transplantation or Vertical Inheritance: Modernism and Debates in 1950s Taiwan Part II: Localization at Crossroads 4. Return to Reality: The 1970s Modern Poetry and Nativist Literature Debates 5. The Struggle of the Local: The Rise of Dialect Poetry in Taiwan 6. Has Spring Returned to the "Mountains of Lost Youth"? Indigenous Poetry 7. Negotiating Chineseness and Re-positioning Selfhood: Malaysian and Hong Kong Poets in Taiwan Part III: Transformative Voices 8. Form = Content? Semiotic Convergence and Divergence in Concrete Poetry 9. Two Poets Take a Stand: Wu Sheng, Hung Hung, and Political Poetry in Contemporary Taiwan, Brian Skerratt 10. Embodied Poetics: Contemporary Taiwanese Women's Poetry 11. The Difficulty of Writing: Queer Temporality, Affect, and Historicity in Poetry 12. Social Media and Democracy: Poets in the Millennium
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826