59,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
30 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

A presente investigação encontra a sua essência na actual reflexão na didáctica das línguas, relacionada com a sociedade do conhecimento, e baseada na necessidade de repensar os paradigmas do ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras na era das tecnologias digitais. Baseia-se na necessidade de repensar os paradigmas do ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras na era das tecnologias digitais. Trata-se basicamente dos interesses das TIC na sala de aula francesa, vistas como ferramentas didácticas, seguindo uma abordagem sistémica. Até que ponto as TIC favoreceriam a aquisição de…mehr

Produktbeschreibung
A presente investigação encontra a sua essência na actual reflexão na didáctica das línguas, relacionada com a sociedade do conhecimento, e baseada na necessidade de repensar os paradigmas do ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras na era das tecnologias digitais. Baseia-se na necessidade de repensar os paradigmas do ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras na era das tecnologias digitais. Trata-se basicamente dos interesses das TIC na sala de aula francesa, vistas como ferramentas didácticas, seguindo uma abordagem sistémica. Até que ponto as TIC favoreceriam a aquisição de competências em língua francesa no nível secundário de qualificação? Esta é a questão que escolhemos abordar. Os resultados mais significativos sublinham os interesses pedagógicos das TIC, ao nível da motivação, produção e interacção, e os interesses didácticos das TIC, ao nível da aprendizagem, comunicação e profissão. Além disso, confirmam a influência das percepções sobre a apropriação por parte dos professores deste novo paradigma das TIC.
Autorenporträt
Aissam QADOUSS est Professeur Agrégé de traduction aux Classes Préparatoires aux Grandes Ecoles et Docteur en Langues et Communication. Ses travaux de recherche portent sur les technologies de l'information et de la communication en didactique des langues. Ses récents travaux abordent la traduction pédagogique en contexte des langues.