23,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
12 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Language Integration in Health Sciences est une ressource inestimable pour les professeurs de langues et les étudiants en médecine. Cet ouvrage aidera les responsables des programmes linguistiques et les professeurs de langues à prendre conscience des problèmes liés à la langue dans le domaine médical, tels que les nuances culturelles, la difficulté de traduire certains termes médicaux en isiXhosa, la recherche d'une compréhension relative de concepts difficiles à traduire et la manière dont cela peut compromettre le processus d'intégration linguistique. En outre, il formule des…mehr

Produktbeschreibung
Language Integration in Health Sciences est une ressource inestimable pour les professeurs de langues et les étudiants en médecine. Cet ouvrage aidera les responsables des programmes linguistiques et les professeurs de langues à prendre conscience des problèmes liés à la langue dans le domaine médical, tels que les nuances culturelles, la difficulté de traduire certains termes médicaux en isiXhosa, la recherche d'une compréhension relative de concepts difficiles à traduire et la manière dont cela peut compromettre le processus d'intégration linguistique. En outre, il formule des recommandations à travers des discussions qui semblent mettre en synergie et/ou en contraste la normalisation de l'isiXhosa dans les sciences de la santé, les effets du hlonipha (langage de respect) utilisé par les femmes pour témoigner leur respect aux membres éminents de leur belle-famille décédés et les croyances qui entourent cette pratique, ainsi que l'importance d'offrir un langage adapté au contexte et aux contraintes culturelles dans les sciences de la santé. Le livre propose des suggestions et des recommandations pour relever les défis de l'intégration linguistique en vue d'un enseignement et d'un apprentissage efficaces.
Autorenporträt
Somikazi Deyi è attualmente docente presso il Dipartimento di Lingue Africane dell'Università di Città del Capo e, da cinque anni, è responsabile del corso di isiXhosa presso la Facoltà di Scienze della Salute. Il suo lavoro sul multilinguismo e la lingua nell'istruzione è stato presentato attraverso alcuni articoli, relazioni a conferenze e capitoli di libri.