15,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
8 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

La luz del tranvía eléctrico se reflejaba pálidamente aquí y allá en el techo y en las partes altas de los muebles. برقی ٹرام کی روشنی چھت اور فرنیچر کے اونچے حصوں پر یہاں اور وہاں پیلی پڑی تھی۔ Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro. لیکن گریگور کی سطح پر اندھیرا تھا Se empujó lentamente hacia la puerta para ver qué había sucedido allí. اس نے آہستہ آہستہ اپنے آپ کو دروازے کی طرف دھکیل دیا تاکہ وہ دیکھ سکے کہ وہاں کیا ہوا تھا۔ Todavía era torpe con sus antenas, que sólo ahora aprendió a apreciar. وہ اب بھی اپنے احساسات کے ساتھ اناڑی تھا ، جس کی تعریف کرنا اب اس نے سیکھا ہے۔ Su lado…mehr

Produktbeschreibung
La luz del tranvía eléctrico se reflejaba pálidamente aquí y allá en el techo y en las partes altas de los muebles. برقی ٹرام کی روشنی چھت اور فرنیچر کے اونچے حصوں پر یہاں اور وہاں پیلی پڑی تھی۔ Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro. لیکن گریگور کی سطح پر اندھیرا تھا Se empujó lentamente hacia la puerta para ver qué había sucedido allí. اس نے آہستہ آہستہ اپنے آپ کو دروازے کی طرف دھکیل دیا تاکہ وہ دیکھ سکے کہ وہاں کیا ہوا تھا۔ Todavía era torpe con sus antenas, que sólo ahora aprendió a apreciar. وہ اب بھی اپنے احساسات کے ساتھ اناڑی تھا ، جس کی تعریف کرنا اب اس نے سیکھا ہے۔ Su lado izquierdo parecía tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada. اس کے بائیں طرف ایک لمبا، ناگوار تنگ نشان لگ رہا تھا y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas اور اسے اپنی ٹانگوں کی دو قطاروں پر لفظی طور پر لنگڑانا پڑا۔ Por cierto, una de las piernas resultó gravemente herida durante los incidentes de la mañana. اتفاق سے صبح کے واقعات کے دوران ان کی ایک ٹانگ شدید زخمی ہو گئی تھی۔ Fue casi un milagro que sólo una de sus piernas estuviera herida یہ تقریبا ایک معجزہ تھا کہ اس کی صرف ایک ٹانگ زخمی ہو گئی تھی۔ y arrastró su pierna sin vida اور اس نے اپنی ٹانگ کو بے جان گھسیٹ لیا Sólo cuando llegó a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo había atraído hasta allí. جب وہ دروازے پر پہنچا تو اسے احساس ہوا کہ اصل میں اسے وہاں کس چیز نے راغب کیا تھا۔