Este libro se centra en ciertos aspectos lingüísticos y culturales de la paremia en el contexto de Gidar. Dividido en siete capítulos, el libro plantea cuestiones culturales de primera importancia en los intercambios internacionales actuales: la traducción de los proverbios, el contenido de la enseñanza de las lenguas y culturas nacionales, la definición, salvaguardia y promoción del patrimonio cultural, la recepción del discurso paremiológico, los elementos de la fraseología, etc. El libro está en sintonía con los tiempos. Lingüistas, literatos, antropólogos, sociólogos y otros investigadores encontrarán sin duda algo que les interese.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.