Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts
L'apprentissage et l'enseignement des langues en contextes missionnaire et colonial
Herausgeber: Savatovsky, Dan; Pham, Thi Kieu Ly; Albano, Mariangela
Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts
L'apprentissage et l'enseignement des langues en contextes missionnaire et colonial
Herausgeber: Savatovsky, Dan; Pham, Thi Kieu Ly; Albano, Mariangela
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
This volume assembles texts dedicated to the linguistic and educational aspects of missionary and colonial enterprises, taking into account all continents and with an extended diachronic perspective (15th-20th centuries). Strictly speaking, this "linguistics" is contemporary to the colonial era, so it is primarily the work of missionaries of Catholic orders and Protestant societies. It can also belong to a retrospective outlook, following decolonization. In the first category, one mostly finds transcription, translation, and grammatization practices (typically, the production of dictionaries…mehr
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Sabine DoffPolicies and Practice in Language Learning and Teaching148,99 €
- Gloria Elizabet ChacónTeaching Central American Literature in a Global Context97,99 €
- Man Shun YeungAn American Pioneer of Chinese Studies in Cross-Cultural Perspective190,99 €
- John M. ZimanTeaching and Learning about Science and Society50,99 €
- Teaching Representations of the First World War97,99 €
- Franz BoasGrammatical Notes on the Language of the Tlingit Indians29,99 €
- Larry GonickThe Cartoon History of the Modern World, Part II20,99 €
-
-
-
This volume assembles texts dedicated to the linguistic and educational aspects of missionary and colonial enterprises, taking into account all continents and with an extended diachronic perspective (15th-20th centuries). Strictly speaking, this "linguistics" is contemporary to the colonial era, so it is primarily the work of missionaries of Catholic orders and Protestant societies. It can also belong to a retrospective outlook, following decolonization. In the first category, one mostly finds transcription, translation, and grammatization practices (typically, the production of dictionaries and grammar books). In the second category, one finds in addition descriptions of language use, of situations of diglossia, and of contact between languages. Within this framework, the volume focuses on educational and linguistic policies, language teaching and learning, and the didactics that were associated with them.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 496
- Erscheinungstermin: 7. September 2023
- Englisch
- Abmessung: 234mm x 156mm x 27mm
- Gewicht: 866g
- ISBN-13: 9789463728249
- ISBN-10: 9463728244
- Artikelnr.: 69251207
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
- Verlag: Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Seitenzahl: 496
- Erscheinungstermin: 7. September 2023
- Englisch
- Abmessung: 234mm x 156mm x 27mm
- Gewicht: 866g
- ISBN-13: 9789463728249
- ISBN-10: 9463728244
- Artikelnr.: 69251207
- Herstellerkennzeichnung
- Libri GmbH
- Europaallee 1
- 36244 Bad Hersfeld
- gpsr@libri.de
Dan Savatovsky is an emeritus professor at Université Sorbonne Nouvelle and member of the Laboratoire d'histoire des théories linguistiques (Paris). His research concerns history and epistemology of linguistics or philosophy of language, with a focus on the nineteenth and twentieth centuries (e.g., Graßmann, Peano, Saussure, Meillet, Bally, Guillaume, Damourette and Pichon, Benveniste); his work also engages with the history of language teaching. Mariangela Albano is associate professor of French linguistics and French didactics at the University of Cagliari. Her work aims at observing language theory and epistemology, critically examining the position of some contemporary cognitive approaches. She also investigates problems of metaphors, phraseology, lexicography, didactics, and translation. Thi Kieu Ly Pham, member of the Laboratoire d'histoire des théories linguistiques, teaches in VNU School of Interdisciplinary Studies, Vietnam National University, Hanoi. Her research mainly focuses on the history of grammar books and romanized writing in Vietnamese (1615-1919), as well as on missionary linguistics in Asia from the sixteenth century onwards. She plans to conduct research on the work of the missionaries of the Paris Foreign Missions on the grammatization of the languages of minority ethnic groups in Vietnam Valérie Spaëth has been full professor of didactics of languages and language sciences at the Université Sorbonne Nouvelle since 2012. She was director of the DILTEC laboratory (Didactics of languages, texts and cultures) from 2014 to 2020. She works on the history of the diffusion of the teaching of French, especially as a second language and Francophonie. Her work combines political and historical analysis.
Introduction, Language Teaching and Grammatization in the Colonial Empires
(Dan Savatovsky), I. Iberian Mission Lands, Chapter 1. Toward a
Historiography of Foreign Language Documentation: Teaching and Learning of
Non-Western Languages in a Missionary Context (16th-18th Centuries) (Otto
Zwartjes), Chapter 2. A Contribution to the History of Missionary Grammars
and Romance Languages Grammars: The Commensurability of Metalanguage and
Categories in the Sixteenth Century (Alejandro Díaz Villalba), II. The
Sinic World, Chapter 3. Learning a Language While Making It Up. Matteo
Ricci's Ways of Inculturation and the Communicative Strategy of the Company
of Jesus (Diego Poli), Chapter 4. For an Epistemological and Cognitive
Approach to Matteo Ricci's The Palace of Memory: Didactics and Imaginative
Processes (¿ Maria Lucia Aliffi and Mariangela Albano), Chapter 5. The Role
of British Missionary Scholars in Setting the Foundations for the Academic
Study of Chinese in British Universities (Tinghe Jin and Steven Cowan),
III. West Africa, Chapter 6. Language Policy within the French Colonial
Army: The First World War and Beyond (Cécile Van Den Avenne), Chapter 7.
The Civilization-Language-Culture Relationship in Reading Books for
Teaching in French to Allophone Schoolchildren (1885-1930): A Window Opened
to the Past (Valérie Spaëth), IV. East Africa, Chapter 8. From Teaching
Non-Arabs Arabic to Arabization in 1950s Sudan (Andrea Facchin), Chapter 9.
Italian Colonial Educational Policy in the Horn of Africa (Raymond
Siebetcheu), V. Middle East, Chapter 10. How to Create a Language by
Describing It? Orientalists and Pure Colloquial Arabic (Tarek Abouelgamal),
Chapter 11. Politique d'enseignement au Liban au début du Mandat français:
les manuels scolaires en français et la place de l'arabe au Collège de
Beyrouth (Manar El Kak), VI. Southeast Asia, Chapter 12. The Romanized
Writing of Vietnamese: A Unique Case in the Far East (Thi Kieu Ly Pham and
Mariangela Albano), Chapter 13. On Indonesian and English as Lingua
Francas: Colonial, National, Global (Joseph Errington), VII. Europe,
Chapter 14. Un empire culturel et littéraire: quelques grammaires de
l'italien langue étrangère (seizième-dix-septième siècles) (Giada
Mattarucco), Chapter 15. A Language that Reigns in the City: Italian in
Grammar Books for Foreigners (Second Half of the 18th Century) (Norma
Romanelli), Chapter 16. L'enseignement du grec moderne comme langue
étrangère: des missionnaires catholiques aux grammairiens philhellènes
(Lélia (Evangélia) Pantéloglou).
(Dan Savatovsky), I. Iberian Mission Lands, Chapter 1. Toward a
Historiography of Foreign Language Documentation: Teaching and Learning of
Non-Western Languages in a Missionary Context (16th-18th Centuries) (Otto
Zwartjes), Chapter 2. A Contribution to the History of Missionary Grammars
and Romance Languages Grammars: The Commensurability of Metalanguage and
Categories in the Sixteenth Century (Alejandro Díaz Villalba), II. The
Sinic World, Chapter 3. Learning a Language While Making It Up. Matteo
Ricci's Ways of Inculturation and the Communicative Strategy of the Company
of Jesus (Diego Poli), Chapter 4. For an Epistemological and Cognitive
Approach to Matteo Ricci's The Palace of Memory: Didactics and Imaginative
Processes (¿ Maria Lucia Aliffi and Mariangela Albano), Chapter 5. The Role
of British Missionary Scholars in Setting the Foundations for the Academic
Study of Chinese in British Universities (Tinghe Jin and Steven Cowan),
III. West Africa, Chapter 6. Language Policy within the French Colonial
Army: The First World War and Beyond (Cécile Van Den Avenne), Chapter 7.
The Civilization-Language-Culture Relationship in Reading Books for
Teaching in French to Allophone Schoolchildren (1885-1930): A Window Opened
to the Past (Valérie Spaëth), IV. East Africa, Chapter 8. From Teaching
Non-Arabs Arabic to Arabization in 1950s Sudan (Andrea Facchin), Chapter 9.
Italian Colonial Educational Policy in the Horn of Africa (Raymond
Siebetcheu), V. Middle East, Chapter 10. How to Create a Language by
Describing It? Orientalists and Pure Colloquial Arabic (Tarek Abouelgamal),
Chapter 11. Politique d'enseignement au Liban au début du Mandat français:
les manuels scolaires en français et la place de l'arabe au Collège de
Beyrouth (Manar El Kak), VI. Southeast Asia, Chapter 12. The Romanized
Writing of Vietnamese: A Unique Case in the Far East (Thi Kieu Ly Pham and
Mariangela Albano), Chapter 13. On Indonesian and English as Lingua
Francas: Colonial, National, Global (Joseph Errington), VII. Europe,
Chapter 14. Un empire culturel et littéraire: quelques grammaires de
l'italien langue étrangère (seizième-dix-septième siècles) (Giada
Mattarucco), Chapter 15. A Language that Reigns in the City: Italian in
Grammar Books for Foreigners (Second Half of the 18th Century) (Norma
Romanelli), Chapter 16. L'enseignement du grec moderne comme langue
étrangère: des missionnaires catholiques aux grammairiens philhellènes
(Lélia (Evangélia) Pantéloglou).
Introduction, Language Teaching and Grammatization in the Colonial Empires
(Dan Savatovsky), I. Iberian Mission Lands, Chapter 1. Toward a
Historiography of Foreign Language Documentation: Teaching and Learning of
Non-Western Languages in a Missionary Context (16th-18th Centuries) (Otto
Zwartjes), Chapter 2. A Contribution to the History of Missionary Grammars
and Romance Languages Grammars: The Commensurability of Metalanguage and
Categories in the Sixteenth Century (Alejandro Díaz Villalba), II. The
Sinic World, Chapter 3. Learning a Language While Making It Up. Matteo
Ricci's Ways of Inculturation and the Communicative Strategy of the Company
of Jesus (Diego Poli), Chapter 4. For an Epistemological and Cognitive
Approach to Matteo Ricci's The Palace of Memory: Didactics and Imaginative
Processes (¿ Maria Lucia Aliffi and Mariangela Albano), Chapter 5. The Role
of British Missionary Scholars in Setting the Foundations for the Academic
Study of Chinese in British Universities (Tinghe Jin and Steven Cowan),
III. West Africa, Chapter 6. Language Policy within the French Colonial
Army: The First World War and Beyond (Cécile Van Den Avenne), Chapter 7.
The Civilization-Language-Culture Relationship in Reading Books for
Teaching in French to Allophone Schoolchildren (1885-1930): A Window Opened
to the Past (Valérie Spaëth), IV. East Africa, Chapter 8. From Teaching
Non-Arabs Arabic to Arabization in 1950s Sudan (Andrea Facchin), Chapter 9.
Italian Colonial Educational Policy in the Horn of Africa (Raymond
Siebetcheu), V. Middle East, Chapter 10. How to Create a Language by
Describing It? Orientalists and Pure Colloquial Arabic (Tarek Abouelgamal),
Chapter 11. Politique d'enseignement au Liban au début du Mandat français:
les manuels scolaires en français et la place de l'arabe au Collège de
Beyrouth (Manar El Kak), VI. Southeast Asia, Chapter 12. The Romanized
Writing of Vietnamese: A Unique Case in the Far East (Thi Kieu Ly Pham and
Mariangela Albano), Chapter 13. On Indonesian and English as Lingua
Francas: Colonial, National, Global (Joseph Errington), VII. Europe,
Chapter 14. Un empire culturel et littéraire: quelques grammaires de
l'italien langue étrangère (seizième-dix-septième siècles) (Giada
Mattarucco), Chapter 15. A Language that Reigns in the City: Italian in
Grammar Books for Foreigners (Second Half of the 18th Century) (Norma
Romanelli), Chapter 16. L'enseignement du grec moderne comme langue
étrangère: des missionnaires catholiques aux grammairiens philhellènes
(Lélia (Evangélia) Pantéloglou).
(Dan Savatovsky), I. Iberian Mission Lands, Chapter 1. Toward a
Historiography of Foreign Language Documentation: Teaching and Learning of
Non-Western Languages in a Missionary Context (16th-18th Centuries) (Otto
Zwartjes), Chapter 2. A Contribution to the History of Missionary Grammars
and Romance Languages Grammars: The Commensurability of Metalanguage and
Categories in the Sixteenth Century (Alejandro Díaz Villalba), II. The
Sinic World, Chapter 3. Learning a Language While Making It Up. Matteo
Ricci's Ways of Inculturation and the Communicative Strategy of the Company
of Jesus (Diego Poli), Chapter 4. For an Epistemological and Cognitive
Approach to Matteo Ricci's The Palace of Memory: Didactics and Imaginative
Processes (¿ Maria Lucia Aliffi and Mariangela Albano), Chapter 5. The Role
of British Missionary Scholars in Setting the Foundations for the Academic
Study of Chinese in British Universities (Tinghe Jin and Steven Cowan),
III. West Africa, Chapter 6. Language Policy within the French Colonial
Army: The First World War and Beyond (Cécile Van Den Avenne), Chapter 7.
The Civilization-Language-Culture Relationship in Reading Books for
Teaching in French to Allophone Schoolchildren (1885-1930): A Window Opened
to the Past (Valérie Spaëth), IV. East Africa, Chapter 8. From Teaching
Non-Arabs Arabic to Arabization in 1950s Sudan (Andrea Facchin), Chapter 9.
Italian Colonial Educational Policy in the Horn of Africa (Raymond
Siebetcheu), V. Middle East, Chapter 10. How to Create a Language by
Describing It? Orientalists and Pure Colloquial Arabic (Tarek Abouelgamal),
Chapter 11. Politique d'enseignement au Liban au début du Mandat français:
les manuels scolaires en français et la place de l'arabe au Collège de
Beyrouth (Manar El Kak), VI. Southeast Asia, Chapter 12. The Romanized
Writing of Vietnamese: A Unique Case in the Far East (Thi Kieu Ly Pham and
Mariangela Albano), Chapter 13. On Indonesian and English as Lingua
Francas: Colonial, National, Global (Joseph Errington), VII. Europe,
Chapter 14. Un empire culturel et littéraire: quelques grammaires de
l'italien langue étrangère (seizième-dix-septième siècles) (Giada
Mattarucco), Chapter 15. A Language that Reigns in the City: Italian in
Grammar Books for Foreigners (Second Half of the 18th Century) (Norma
Romanelli), Chapter 16. L'enseignement du grec moderne comme langue
étrangère: des missionnaires catholiques aux grammairiens philhellènes
(Lélia (Evangélia) Pantéloglou).