À partir du moment où le travail ne peut plus être converti en capital, en argent ou en rente उस क्षण से जब श्रम को अब पूंजी, धन या किराए में परिवर्तित नहीं किया जा सकता है quand le travail ne peut plus être converti en un pouvoir social monopolisé जब श्रम को अब एकाधिकार करने में सक्षम सामाजिक शक्ति में परिवर्तित नहीं किया जा सकता है à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en propriété bourgeoise उस क्षण से जब व्यक्तिगत संपत्ति को अब बुर्जुआ संपत्ति में परिवर्तित नहीं किया जा सकता है à partir du moment où la propriété individuelle ne peut plus être transformée en capital उस क्षण से जब व्यक्तिगत संपत्ति को अब पूंजी में परिवर्तित नहीं किया जा सकता है À partir de ce moment-là, vous dites que l'individualité s'évanouit उस क्षण से, आप कहते हैं कि व्यक्तित्व गायब हो जाता है Vous devez donc avouer que par individu vous n'entendez personne d'autre que la bourgeoisie इसलिए, आपको स्वीकार करना चाहिए कि "व्यक्ति" से आपका मतलब पूंजीपति वर्ग के अलावा किसी अन्य व्यक्ति से नहीं है Vous devez avouer qu'il s'agit spécifiquement du propriétaire de la classe moyenne आपको स्वीकार करना चाहिए कि यह विशेष रूप से संपत्ति के मध्यम वर्ग के मालिक को संदर्भित करता है Cette personne doit, en effet, être balayée et rendue impossible इस व्यक्ति को, वास्तव में, रास्ते से हटा दिया जाना चाहिए, और असंभव बना दिया जाना चाहिए
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno