29,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
15 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

L'espagnol est une langue commune, mais pas uniforme. Ce livre explore la manière dont les américanismes - ces mots nés et transformés en Amérique - ont défié, enrichi et renouvelé la tradition normative de la Real Academia Española.Des premières entrées dans le Diccionario de Autoridades à la publication du Diccionario de americanismos de la ASALE, le texte retrace l'histoire de l'inclusion (et parfois de l'exclusion) de mots américains dans le travail académique. À travers des exemples tels que guagua, papa, coger ou chamba, il montre comment la langue ne se contente pas de nommer le monde,…mehr

Produktbeschreibung
L'espagnol est une langue commune, mais pas uniforme. Ce livre explore la manière dont les américanismes - ces mots nés et transformés en Amérique - ont défié, enrichi et renouvelé la tradition normative de la Real Academia Española.Des premières entrées dans le Diccionario de Autoridades à la publication du Diccionario de americanismos de la ASALE, le texte retrace l'histoire de l'inclusion (et parfois de l'exclusion) de mots américains dans le travail académique. À travers des exemples tels que guagua, papa, coger ou chamba, il montre comment la langue ne se contente pas de nommer le monde, mais reflète aussi les identités, les résistances et l'appartenance culturelle.Destiné aux chercheurs, aux enseignants, aux étudiants et aux amateurs de langues, ce livre offre un regard critique et contemporain sur la tension entre norme et usage, et sur l'avenir de l'espagnol dans un monde globalisé, numérique et diversifié.
Autorenporträt
Gregorio Gualavisí ist Forscher in den Bereichen Linguistik, Bildungskommunikation und Technologien für die Bildung. Er ist Mitglied der Staatlichen Universität von Bolivar und der Staatlichen Universität von Milagro und konzentriert seine Arbeit auf die Untersuchung von Amerikanismen und die Bewertung des Spanischen als plurizentrische, vielfältige und sich ständig verändernde Sprache.