93,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
47 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

Drawing on aspects of the Systemic Functional Linguistics theory, this book offers a comprehensive analysis to the English translations of ancient Chinese poems.

Produktbeschreibung
Drawing on aspects of the Systemic Functional Linguistics theory, this book offers a comprehensive analysis to the English translations of ancient Chinese poems.
Autorenporträt
Huang Guowen is Chair Professor of the Changjiang Programme selected by the Ministry of Education of P.R. China. He has been a professor of Functional Linguistics since 1996 at Sun Yat-sen University, P.R. China. He is now at City University of Macau. Bo Wang is Assistant Professor in the Faculty of Arts and Humanities at the University of Macau, China. Yuanyi Ma received her doctoral degree from the Hong Kong Polytechnic University. Her research interests include systemic functional linguistics, translation studies, discourse analysis, and language description. She is co-author of Lao She’s Teahouse and Its Two English Translations (Routledge), Translating Tagore’s Stray Birds into Chinese (Routledge) and Systemic Functional Insights on Language and Linguistics (Springer). She is an independent researcher in China.