Questo libro si rivolge principalmente ai traduttori specializzati, ma anche a chiunque sia interessato a saperne di più sulla lessicometria (la scienza linguistica che studia l'uso delle parole da un punto di vista statistico), sull'analisi del discorso e della terminologia e sulla traduzione specializzata. Dopo una presentazione delle particolarità dei linguaggi specialistici e della traduzione specialistica, una parte importante di questa ricerca è costituita dall'analisi di due pacchetti software: Texstat e Tropes e del loro utilizzo nella traduzione specialistica. I traduttori possono utilizzare le funzioni dei software lessicometrici per creare glossari, analizzare le frequenze delle parole, creare database e, grazie ai contesti forniti da questi strumenti, scoprire meglio il significato delle parole. Inoltre, il libro suggerisce attività didattiche che possono essere realizzate con i software lessicometrici, che possono diventare strumenti didattici utilizzati dall'insegnante per fissare diversi obiettivi didattici, in particolare per la comprensione della lettura e la comunicazione orale e scritta.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno







