37,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
19 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

El presente estudio fue un intento de explorar la relación entre el índice de legibilidad de un ensayo escrito por un estudiante de L2 y la evaluación del mismo. Para ello, dos evaluadores puntuaron muestras de la escritura de los participantes utilizando la rúbrica de puntuación de escritura del TOEFL. A continuación, se calculó el índice de legibilidad de cada texto utilizando ocho fórmulas y gráficos de legibilidad, a saber, el índice Flesch-Kincaid, el índice de facilidad de lectura, el índice FOG, el índice de legibilidad de Coleman, la fórmula SMOG, el gráfico de Fry, la fórmula de…mehr

Produktbeschreibung
El presente estudio fue un intento de explorar la relación entre el índice de legibilidad de un ensayo escrito por un estudiante de L2 y la evaluación del mismo. Para ello, dos evaluadores puntuaron muestras de la escritura de los participantes utilizando la rúbrica de puntuación de escritura del TOEFL. A continuación, se calculó el índice de legibilidad de cada texto utilizando ocho fórmulas y gráficos de legibilidad, a saber, el índice Flesch-Kincaid, el índice de facilidad de lectura, el índice FOG, el índice de legibilidad de Coleman, la fórmula SMOG, el gráfico de Fry, la fórmula de Spache y el índice de legibilidad de Dale-Chall. Se utilizó la fórmula del coeficiente de correlación producto-momento de Pearson para comprobar en qué medida coincidían los dos conjuntos de puntuaciones. Los coeficientes de correlación obtenidos oscilaron entre 0,02 y 0,15, ninguno de los cuales fue significativo. Esto indica que el índice de legibilidad de un texto y el procedimiento de evaluación de la escritura mediante rúbricas holísticas se refieren a dos constructos diferentes y tienen muy poco en común. Esto también pone en duda la fiabilidad y la validez de algunos programas de evaluación informatizados, como PEG, LSA o E-rater, que tienen en cuenta factores muy similares a los examinados por las fórmulas de legibilidad.
Autorenporträt
Masoud Azizi es doctor en Lingüística Aplicada por la Universidad de Teherán. Es director del Centro de Idiomas del TUMS International College, donde se encarga de enseñar persa a los estudiantes internacionales de la TUMS e inglés a todos los estudiantes, el personal y los miembros del cuerpo docente de la TUMS. Su principal área de interés es la enseñanza y la evaluación de la escritura en una segunda lengua.