17,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Venture into the heart of 19th-century Canada with "Notes of a Twenty-Five Years' Service in the Hudson's Bay Territory, Vol. 1," a firsthand account by John Mclean, a key figure in the Hudson's Bay Company. This historical narrative offers a unique perspective on the fur trade, the complex relationships between the company and Native Americans, and life in the vast, untamed landscapes of the Canadian territory. Mclean's detailed observations provide valuable insights into the daily operations of the Hudson's Bay Company and the interactions with various Indigenous peoples during this pivotal…mehr

Produktbeschreibung
Venture into the heart of 19th-century Canada with "Notes of a Twenty-Five Years' Service in the Hudson's Bay Territory, Vol. 1," a firsthand account by John Mclean, a key figure in the Hudson's Bay Company. This historical narrative offers a unique perspective on the fur trade, the complex relationships between the company and Native Americans, and life in the vast, untamed landscapes of the Canadian territory. Mclean's detailed observations provide valuable insights into the daily operations of the Hudson's Bay Company and the interactions with various Indigenous peoples during this pivotal period. Explore the challenges and triumphs of navigating this demanding environment, as witnessed by a man who dedicated a significant portion of his life to the company's service. This volume serves as both a historical record and a captivating biographical journey, providing a glimpse into a formative era in Canadian history. A valuable resource for those interested in the history of Canada, its Indigenous peoples, and the legacy of the fur trade. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Autorenporträt
John McLean, a British-born Japanese-English translator and interpreter, is known as one of Japan's premier interpreters. In addition to his roles as a production editor, emcee, film festival talk-show host, and university associate professor in Hiroshima, his interpretation skills stand out. His diverse clientele includes top athletes like Simone Biles, Kohei Uchimura, and Ai Fukuhara, Japanese actors/models such as Nana Komatsu and Kentaro Sakaguchi, as well as dignitaries like Kazumi Matsui. He has also collaborated with major media outlets like NBC, CBC, and Al Jazeera. Apart from his interpreting expertise, his translation, subtitling, and editing projects with both well established and up-coming Japanese film directors at international film festivals, such as Berlin International Film Festival in collaboration with Japan's Agency for Cultural Affairs, demonstrate his significant impact on the Japanese film industry.